Xerxes, Darei filius, post patris turpem fugam, rursus bellum contra Graecos movit. Terribilem classem et permultas pedestres copias paravit, mare pervium militibus incredibili ponte navibus instructo reddidit et Graeciam oppugnavit. At a Graecis, et praecipue ab Atheniensibus, omnis defensio parata est. Themistocles, vir nobilis et belli peritus, cuius (= del quale) gloria semper immortalis erit, magnam navalem pugnam paravit: fortem levemque classem instruxit et Athenarum omnes cives contra Persas duxit. Ut Xerxes ad Salaminam insulam pervenit, in angusto maris freto, iniquo(= sfavorevole) longis et gravibus Persarum navibus, Themistocles acre proelium commisit et, navibus agilibus celeribusque suis, hostes profl igavit et rursus in tristem fugam volvit.
Serse, figlio di Dario, dopo la turpe fuga del padre, mosse nuovamente guerra contro i Greci. Preparò una terribile flotta e parecchie truppe di fanteria, costruito un incredibile ponte rese il mare accessibile ai soldati e attaccò la Grecia. Ma dai Greci, e precisamente dagli Ateniesi, fu preparata ogni difesa. Temistocle, uomo nobile e esperto di guerra, la cui gloria sarà sempre immortale, preparò un grande scontro navale: istruì una flotta forte e leggera e condusse tutti i cittadini di Atene contro i Persiani. Quando Serse giunse all'isola di Salamina, Temistocle intraprese un'accanita battaglia nello stretto angusto del mare, sfavorevole per le navi lunghe e pesanti dei persiani e, essendo le sue navi agili e veloci, sconfisse i nemici e volse in una triste fuga.
(By Maria D. )