La Mater Matuta, dea Italica dell'Aurora
versione greco Plutarco traduzione libro phrasis
Ἡ δὲ σύγκλητος εἰς τὸ δέκατον ἔτος τοῦ πολέμου καταλύσασα τὰς ἄλλας ἀρχὰς δικτάτορα Κάμιλλον ἀπέδειξεν· ἵππαρχον δ' ἐκεῖνος αὑτῷ προσελόμενος Κορνήλιον Σκιπίωνα, πρῶτον μὲν εὐχὰς ἐποιήσατο τοῖς θεοῖς ἐπὶ τῷ πολέμῳ τέλος εὐτυχὲς λαβόντι τὰς μεγάλας θέας ἄξειν καὶ νεὼν θεᾶς, ἣν Μητέρα Ματοῦταν καλοῦσι Ῥωμαῖοι, καθιερώσειν. ταύτην ἄν τις ἀπὸ τῶν δρωμένων ἱερῶν μάλιστα Λευκοθέαν νομίσειεν εἶναι. καὶ γὰρ θεράπαιναν εἰς τὸν σηκὸν εἰσάγουσαι ῥαπίζουσιν, εἶτ' ἐξελαύνουσι καὶ τὰ τῶν ἀδελφῶν τέκνα πρὸ τῶν ἰδίων ἐναγκαλίζονται, καὶ δρῶσι περὶ τὴν θυσίαν ἃ ταῖς Διονύσου τροφαῖς καὶ τοῖς διὰ τὴν παλλακὴν πάθεσι τῆς Ἰνοῦς προσέοικε.
Il senato, arrivato al decimo anno di guerra, abrogò tutte le altre magistrature ed elesse dittatore Camillo. Scelto come suo comandante della cavalleria Cornelio Scipione, per prima cosa fece voto agli dei che se la guerra avesse avuto un esito felice avrebbe celebrato i Grandi Ludi e avrebbe dedicato un tempio alla dea che i romani chiamano Matre Matuta. Dai riti che si celebrano in suo onore questa dea si potrebbe identificare con maggiori probabilità sopra ogni altra con Leucotea perché le donne fanno entrare una serva nel sacro recinto e poi la percuotono portando in braccio i figli dei fratelli invece dei propri e durante il sacrificio compiono azioni simili a quelle delle nutrici di Dioniso che ricordano le sofferenze di Ino a causa della concubina di suo marito.