Λεγουσι δ' αυτον ετι νεον οντα εις σπηλαιον απιεναι κακει φιλολογειν το ημισυ της κεφαλης εξυρημενον, ινα μη προερχοιτο· και πολλους αλλους προς τουτοις.
Dicono che egli, essendo ancora giovane, si ritirasse in una grotta e là si dedicasse agli studi con la metà della testa rasata, per non uscire; e che dormisse su un letto stretto, per alzarsi rapidamente; e che, non essendo in grado di pronunciare la lettera erre, l'avesse perfezionata con l'esercizio, e che avesse posto fine al vizio di muovere in modo sconveniente la spalla mentre si esercitava, dopo aver appeso dal soffitto uno spiedo o, come dicono alcuni, una piccola spada, affinché, per timore, stesse fermo. (Dicono) inoltre che, mentre progrediva nella forza dei suoi discorsi, si fosse procurato uno specchio della sua stessa grandezza e si esercitasse guardandolo, al fine di correggere le proprie mancanze. E che, scendendo verso il Falero, preparasse i suoi discorsi contro l'infrangersi delle onde, affinché, qualora il popolo facesse tumulto, non si perdesse d'animo. Quando poi si dedicò alla vita politica, dal momento che i cittadini erano divisi in due fazioni, e parteggiando gli uni per Filippo mentre gli altri parlavano in pubblico a favore della libertà, egli scelse lo schieramento di coloro che si opponevano a Filippo. E per tutto il tempo non smise di consigliare di portare aiuto a coloro che correvano il rischio di finire sotto il dominio di Filippo, svolgendo la sua attività politica insieme a Iperide, Nausicle, Polieucto e Diotimo; perciò procurò come alleati agli Ateniesi i Tebani, gli Eubei, i Corciresi, i Corinzi, i Beoti e, oltre a questi, molti altri.
Altra proposta di traduzione
Dicono che lui, essendo ancora giovane, andasse via in una grotta e là si dedicasse agli studi, essendo stato rasato per metà della testa, affinché non andasse fuori; e che dormisse su un letto stretto, affinché si alzasse rapidamente; e che, non potendo pronunciare la erre, l'avesse perfezionata con la fatica, e che avesse fatto cessare la spalla che muoveva in modo sconveniente durante l'esercitazione, avendo appeso uno spiedo o, come alcuni dicono, una piccola spada dal soffitto, affinché, temendo, stesse quieto. E che, progredendo dunque secondo la forza dei discorsi, si fosse preparato uno specchio di uguale grandezza e si esercitasse guardando verso questo, per correggere per sé le cose mancanti. E che, scendendo verso il Falero, facesse per sé le sue riflessioni contro gli assalti delle onde, affinché, se mai il popolo facesse rumore, non uscisse di sé. E dopo che si accostò all'attività politica, essendo stati divisi in due quelli nella città, e parteggiando gli uni per Filippo mentre gli altri parlavano al popolo per la libertà, scelse per sé la fazione di coloro che si opponevano politicamente a Filippo. E per tutto il tempo continuò a consigliare di aiutare coloro che rischiavano di cadere sotto Filippo, facendo politica insieme a Iperide, Nausicle, Polieucto, Diotimo; per la qual cosa rese anche alleati per gli Ateniesi i Tebani, gli Eubei, i Corciresi, i Corinzi, i Beoti e molti altri oltre a questi. (by Starinthesky)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
λέγουσι - 3ª persona plurale presente indicativo attivo da λέγω.
λέγω - impf. ἔλεγον, ft. λέξω (ἐρῶ), aor. ἔλεξα (εἶπον), pf. εἴρηκα, ppf. εἰρήκειν.
ὄντα - participio presente accusativo maschile singolare da εἰμί.
εἰμί - impf. ἦν, ft. ἔσομαι.
ἀπιέναι - infinito presente da ἄπειμι.
ἄπειμι - impf. ἀπῇα, ft. ἀπέσομαι.
φιλολογεῖν - infinito presente attivo da φιλολογέω.
φιλολογέω - impf. ἐφιλολόγουν, ft. φιλολογήσω, aor. ἐφιλολόγησα, pf. πεφιλολόγηκα, ppf. ἐπεφιλολογήκειν.
ἐξυρημένον - participio perfetto medio-passivo accusativo neutro singolare da ξυράω.
ξυράω - impf. ἐξύρων, ft. ξυρήσω, aor. ἐξύρησα, pf. pass. ἐξύρημαι, ppf. pass. ἐξυρήμην.
προέρχοιτο - 3ª persona singolare ottativo presente medio-passivo da προέρχομαι.
προέρχομαι - impf. προῃρχόμην, ft. προελεύσομαι, aor. προῆλθον, pf. προελήλυθα, ppf. προεληλύθειν.
κοιμᾶσθαι - infinito presente medio-passivo da κοιμάομαι.
κοιμάομαι - impf. ἐκοιμώμην, ft. κοιμήσομαι, aor. ἐκοιμήθην, pf. κεκοίμημαι, ppf. ἐκεκοιμήμην.
ἀνίστηται - 3ª persona singolare congiuntivo presente medio da ἀνίστημι.
ἀνίστημι - impf. ἀνίστην, ft. ἀναστήσω, aor. ἀνέστησα/ἀνέστην, pf. ἀνέστηκα, ppf. ἀνειστήκειν.
δυνάμενον - participio presente medio-passivo accusativo maschile singolare da δύναμαι.
δύναμαι - impf. ἐδυνάμην, ft. δυνήσομαι, aor. ἐδυνήθην, pf. δεδύνημαι, ppf. ἐδεδυνήμην.
λέγειν - infinito presente attivo da λέγω.
λέγω - impf. ἔλεγον, ft. λέξω (ἐρῶ), aor. ἔλεξα (εἶπον), pf. εἴρηκα, ppf. εἰρήκειν.
ἐκπονῆσαι - infinito aoristo attivo da ἐκπονέω.
ἐκπονέω - impf. ἐξεπόνουν, ft. ἐκπονήσω, aor. ἐξεπόνησα, pf. ἐκπεπόνηκα, ppf. ἐκπεπονήκειν.
μελετᾶν - infinito presente attivo da μελετάω.
μελετάω - impf. ἐμελέτων, ft. μελετήσω, aor. ἐμελέτησα, pf. μεμελέτηκα, ppf. ἐмеμελετήκειν.
κινοῦντα - participio presente attivo accusativo maschile singolare da κινέω.
κινέω - impf. ἐκίνουν, ft. κινήσω, aor. ἐκίνησα, pf. κεκίνηκα, ppf. ἐκεκινήκειν.
καταπαῦσαι - infinito aoristo attivo da καταπαύω.
καταπαύω - impf. κατέπαυον, ft. καταπαύσω, aor. κατέπαυσα, pf. καταπέπαυκα, ppf. κατεπεπαύκειν.
παραρτήσαντα - participio aoristo attivo accusativo maschile singolare da παραρτάω.
παραρτάω - impf. παρήρτων, ft. παραρτήσω, aor. παρήρτησα, pf. παρήρτηκα, ppf. παρηρτήκειν.
φοβούμενος - participio presente medio-passivo nominativo maschile singolare da φοβέομαι.
φοβέομαι - impf. ἐφοβούμην, ft. φοβήσομαι, aor. ἐφοβήθην, pf. πεφόβημαι, ppf. ἐπεφοβήμην.
ἠρεμοίη - 3ª persona singolare ottativo presente attivo da ἠρεμέω.
ἠρεμέω - impf. ἠρέμουν, ft. ἠρεμήσω, aor. ἠρέμησα.
προβαίνοντα - participio presente attivo accusativo maschile singolare da προβαίνω.
προβαίνω - impf. προέβαινον, ft. προβήσομαι, aor. προέβην, pf. προβέβηκα, ppf. προβεβήκειν.
κατασκευάσαι - infinito aoristo attivo da κατασκευάζω.
κατασκευάζω - impf. κατεσκεύαζον, ft. κατασκευάσω, aor. κατεσκεύασα, pf. κατεσκεύακα, ppf. κατεσκευάκειν.
ἀφορῶντα - participio presente attivo accusativo maschile singolare da ἀφοράω.
ἀφοράω - impf. ἀφεώρων, ft. ἀφόψομαι, aor. ἀφεῖδον, pf. ἀφεώρακα, ppf. ἀφεωράκειν.
ἐπανορθώσηται - 3ª persona singolare congiuntivo aoristo medio da ἐπανορθόω.
ἐπανορθόω - impf. ἐπηνώρθουν, ft. ἐπανορθώσω, aor. ἐπηνώρθωσα, pf. ἐπηνώρθωκα, ppf. ἐπηνωρθώκειν.
ἐλλείποντα - participio presente attivo accusativo neutro plurale da ἐλλείπω.
ἐλλείπω - impf. ἐνέλειπον, ft. ἐλλείψω, aor. ἐνέλιπον, pf. ἐλλέλοιπα, ppf. ἐλλελοίπειν.
κατιόντα - participio presente attivo accusativo maschile singolare da κάτειμι.
κάτειμι - impf. κατῇα.
ποιεῖσθαι - infinito presente medio-passivo da ποιέω.
ποιέω - impf. ἐποίουν, ft. ποιήσω, aor. ἐποίησα, pf. πεποίηκα, ppf. ἐπεποιήκειν.
θορυβοίη - 3ª persona singolare ottativo presente attivo da θορυβέω.
θορυβέω - impf. ἐθορύβουν, ft. θορυβήσω, aor. ἐθορύβησα.
ἐκσταίη - 3ª persona singolare ottativo aoristo (intransitivo) attivo da ἐξίστημι.
ἐξίστημι - impf. ἐξίστην, ft. ἐκστήσω, aor. ἐξέστησα/ἐξέστην, pf. ἐξέστηκα, ppf. ἐξειστήκειν.
πολιτεύεσθαι - infinito presente medio-passivo da πολιτεύομαι.
πολιτεύομαι - impf. ἐπολιτευόμην, ft. πολιτεύσομαι, aor. ἐπολιτευσάμην, pf. πεπολίτευμαι, ppf. ἐπεπολιτεύμην.
προσῆλθεν - 3ª persona singolare aoristo indicativo attivo da προσέρχομαι.
προσέρχομαι - impf. προσηρχόμην, ft. προσελεύσομαι, aor. προσῆλθον, pf. προσελήλυθα, ppf. προσεληλύθειν.
διῃρημένων - participio perfetto medio-passivo genitivo maschile plurale da διαιρέω.
διαιρέω - impf. διῄρουν, ft. διαιρήσω, aor. διεῖλον, pf. διῄρηκα, ppf. διῃρήκειν.
φιλιππιζόντων - participio presente attivo genitivo maschile plurale da φιλιππίζω.
φιλιππίζω - impf. ἐφιλίππιζον, ft. φιλιππίσω, aor. ἐφιλίππισα.
δημηγορούντων - participio presente attivo genitivo maschile plurale da δημηγορέω.
δημηγορέω - impf. ἐδημηγόρουν, ft. δημηγορήσω, aor. ἐδημηγόρησα, pf. δεδημηγόρηκα, ppf. ἐδεδημηγορήκειν.
ἀντιπολιτευομένων - participio presente medio-passivo genitivo maschile plurale da ἀντιπολιτεύομαι.
ἀντιπολιτεύομαι - impf. ἀντεπολιτευόμην, ft. ἀντιπολιτεύσομαι, aor. ἀντεπολιτευσάμην.
εἵλετο - 3ª persona singolare aoristo indicativo medio da αἱρέω.
αἱρέω - impf. ᾕρουν, ft. αἱρήσω, aor. εἷλον, pf. ᾕρηκα, ppf. ᾑρήκειν.
διετέλεσε - 3ª persona singolare aoristo indicativo attivo da διατελέω.
διατελέω - impf. διετέλουν, ft. διατελέσω, aor. διετέλεσα, pf. διατετέλεκα, ppf. διατετελέκειν.
συμβουλεύων - participio presente attivo nominativo maschile singolare da συμβουλεύω.
συμβουλεύω - impf. συνεβούλευον, ft. συμβουλεύσω, aor. συνεβούλευσα, pf. συμβεβούλευκα, ppf. συνεβεβουλεύκειν.
κινδυνεύουσιν - participio presente attivo dativo maschile plurale da κινδυνεύω.
κινδυνεύω - impf. ἐκινδύνευον, ft. κινδυνεύσω, aor. ἐκινδύνευσα, pf. κεκινδύνευκα, ppf. ἐκεκινδυνεύκειν.
γενέσθαι - infinito aoristo medio da γίγνομαι.
γίγνομαι - impf. ἐγιγνόμην, ft. γενήσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. ἐγεγόνειν.
βοηθεῖν - infinito presente attivo da βοηθέω.
βοηθέω - impf. ἐβοήθουν, ft. βοηθήσω, aor. ἐβοήθησα, pf. βεβοήθηκα, ppf. ἐβεβοηθήκειν.
συμπολιτευόμενος - participio presente medio-passivo nominativo maschile singolare da συμπολιτεύομαι.
συμπολιτεύομαι - impf. συνεπολιτευόμην, ft. συμπολιτεύσομαι, aor. συνεπολιτευσάμην.
ἐποίησε - 3ª persona singolare aoristo indicativo attivo da ποιέω.
ποιέω - impf. ἐποίουν, ft. ποιήσω, aor. ἐποίησα, pf. πεποίηκα, ppf. ἐπεποιήκειν.
SOSTANTIVI
σπήλαιον - accusativo neutro singolare (σπήλαιον -ου, τό).
ἥμισυ - accusativo neutro singolare (ἥμισυ -εος, τό).
κεφαλῆς - genitivo femminile singolare (κεφαλή -ῆς, ἡ).
κλίνης - genitivo femminile singolare (κλίνη -ης, ἡ).
ταχέων - genitivo neutro plurale (da aggettivo sostantivato ταχύς, ταχεῖα, ταχύ).
ῥῶ - accusativo neutro singolare (ῥῶ, τό - indeclinabile).
ὦμον - accusativo maschile singolare (ὦμος -ου, ὁ).
ὀβελίσκον - accusativo maschile singolare (ὀβελίσκος -ου, ὁ).
ξιφίδιον - accusativo neutro singolare (ξιφίδιον -ου, τό).
ὀροφῆς - genitivo femminile singolare (ὀροφή -ῆς, ἡ).
λόγων - genitivo maschile plurale (λόγος -ου, ὁ).
ἰσχύν - accusativo femminile singolare (ἰσχύς -ύος, ἡ).
ἔσοπτρον - accusativo neutro singolare (ἔσοπτρον -ου, τό).
Φαληρικόν - accusativo neutro singolare (Φαληρικόν -οῦ, τό).
κυμάτων - genitivo neutro plurale (κῦμα -ατος, τό).
ἐμβολάς - accusativo femminile plurale (ἐμβολή -ῆς, ἡ).
σκέψεις - accusativo femminile plurale (σκέψις -εως, ἡ).
δῆμος - nominativo maschile singolare (δῆμος -ου, ὁ).
πόλει - dativo femminile singolare (πόλις -εως, ἡ).
ἐλευθερίας - genitivo femminile singolare (ἐλευθερία -ας, ἡ).
Φιλίππῳ - dativo maschile singolare (Φίλιππος -ου, ὁ).
τάξιν - accusativo femminile singolare (τάξις -εως, ἡ).
χρόνου - genitivo maschile singolare (χρόνος -ου, ὁ).
Ὑπερείδῃ - dativo maschile singolare (Ὑπερείδης -ου, ὁ).
Ναυσικλεῖ - dativo maschile singolare (Ναυσικλῆς -έους, ὁ).
Πολυεύκτῳ - dativo maschile singolare (Πολύευκτος -ου, ὁ).
Διοτίμῳ - dativo maschile singolare (Διότιμος -ου, ὁ).
συμμάχους - accusativo maschile plurale (σύμμαχος -ου, ὁ).
Ἀθηναίοις - dativo maschile plurale (Ἀθηναῖος -ου, ὁ).
Θηβαίους - accusativo maschile plurale (Θηβαῖος -ου, ὁ).
Εὐβοεῖς - accusativo maschile plurale (Εὐβοεύς -έως, ὁ).
Κερκυραίους - accusativo maschile plurale (Κερκυραῖος -ου, ὁ).
Κορινθίους - accusativo maschile plurale (Κορίνθιος -ου, ὁ).
Βοιωτούς - accusativo maschile plurale (Βοιωτός -οῦ, ὁ).
AGGETTIVI
νέον - accusativo maschile singolare (νέος -α -ον).
στενῆς - genitivo femminile singolare (στενός -ή -όν).
τινες - nominativo maschile plurale (τις, τι).
ἰσομέγεθες - accusativo neutro singolare (ἰσομεγέθης -ες).
δύο - (indeclinabile).
παντός - genitivo maschile singolare (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
πολλούς - accusativo maschile plurale (πολύς, πολλή, πολύ).
ἄλλους - accusativo maschile plurale (ἄλλος -η -ο).
ALTRE FORME
δ' (δέ) - congiunzione.
αὐτόν - pronome personale, accusativo maschile singolare.
ἔτι - avverbio.
εἰς - preposizione ( accusativo).
κἀκεῖ (καὶ ἐκεῖ) - congiunzione e avverbio.
ἵνα - congiunzione finale.
μή - negazione.
καί - congiunzione.
ἐπί - preposizione ( genitivo, dativo, accusativo).
διά - preposizione ( genitivo, accusativo).
τε - congiunzione enclitica.
ἐν - preposizione ( dativo).
ἀπρεπῶς - avverbio.
ἤ - congiunzione disgiuntiva.
ὥς - congiunzione comparativa/dichiarativa.
ἐκ - preposizione ( genitivo).
δή - particella.
κατά - preposizione ( genitivo, accusativo).
αὑτῷ (ἑαυτῷ) - pronome riflessivo, dativo maschile singolare.
πρός - preposizione ( genitivo, dativo, accusativo).
τοῦτο - pronome dimostrativo, accusativo neutro singolare.
εἴ - congiunzione condizionale.
ποτε - avverbio.
ἐπεί - congiunzione temporale/causale.
μὲν - particella correlativa.
ὑπέρ - preposizione ( genitivo, accusativo).
διό - congiunzione conclusiva.
ὑπό - preposizione ( genitivo, dativo, accusativo).
τούτοις - pronome dimostrativo, dativo maschile plurale.