Confecto Macedonico bello, Musochanes, Masinissae filius, cum equitum haud parvo numero, quos in praesidium Romanorum adduxerat, a console Paulo ad patrem remissus, tempestate classe dispersa, Brundisium aeger delatus est. Quod ut senatus cognovit, statim illo quaestorem ire iussit ut eius cura et hospitium adulescenti expediretur et subsidium omne, quod ad valitudinem opus esset, praeberetur impensaeque liberaliter cum ipsi tum toti comitatui praestarentur, naves etiam ut prospicerentur, quibus se bene ac tuto cum suis in Africam traiceret. Equitibus singulas libras argenti et quingenos sestertios dari imperavit. Quod cum promptam et exquisitam patrum conscriptorum humanitatem ostendit, tum etiam efficere potuit ut, cum expirasset adulescens in navigatione, aequiore tamen animo desiderium eius pater toleraret.
Finita la guerra di Macedonia, Musocane, figlio di Massinissa, con un numero non piccolo di cavalieri, che aveva portato al presidio dei Romani, rinviando dal console Paolo presso il padre, Poichè la flotta era stata dispersa da una tempesta, fu trasportato a Brindisi malato. Non appena il senato seppe ciò, subito comandò che il questore andasse lì, per dare al giovane la sua cura ed ospitalita' e per offrire ogni aiuto che fosse necessario per la salute e fossero assicurate generosamente le spese sia per lui sia per l’intero seguito, anche perche' fossero allestite delle navi con le quali potesse trasferirsi in Africa con i suoi in modo opportuno e senza pericolo. Ordinò che ai cavalieri fossero dati una libbra di argento e 500 sesterzi per ciascuno. Questo fatto da una parte dimostrò la sollecita e squisita generosità dei senatori, dall’altra fece anche in modo che, pur essendo il ragazzo morto durante il viaggio, tuttavia il padre sopportasse il suo rimpianto con uno stato d'animo più sereno