Aspasia bambina guarisce grazie ad un sogno
VERSIONE DI GRECO di Eliano
TRADUZIONE dal libro Taxis

ἐν πενίᾳ μὲν ἐτράφη ἡ Ἀσπασία, σωφρόνως μέντοι καὶ καρτερῶς. ὄνειρος δὲ αὐτῇ συνεχῶς ἐπεφοίτα καὶ ἐμαντεύετο αὐτῇ χρηστά, τὴν μέλλουσαν αὐτῆς τύχην ὑπαινιττόμενος, ὅτι καλῷ καὶ ἀγαθῷ συνέσται ἀνδρί. παῖς δ´ ἔτι οὖσα, γίνεται αὐτῇ κατὰ τοῦ προσώπου φῦμα ὑπ´ αὐτὸ τὸ γένειον, καὶ ἦν ἰδεῖν μοχθηρὸν καὶ ἐλύπει τόν τε πατέρα καὶ τὴν παῖδα. δείκνυσιν οὖν αὐτὴν ὁ πατὴρ ἰατρῷ· ὃ δὲ ὑπέσχετο ἰάσασθαι, εἰ λάβοι τρεῖς στατῆρας. ὃ δὲ ἔφατο μὴ ἔχειν, ὁ δὲ ἰατρὸς μηδὲ αὐτὸς εὐπορεῖν φαρμάκου φησί. καὶ ἠνιᾶτο ὥσπερ εἰκὸς ἐπὶ τούτοις ἡ Ἀσπασία καὶ ἀπελθοῦσα ἔξω ἔκλαεν· ἔχουσα δ´ ἐν τοῖς γόνασι κάτοπτρον καὶ ὁρῶσα ἑαυτὴν ἐν αὐτῷ σφόδρα ἤλγει. ἀδείπνῳ δὲ οὔσῃ ὑπὸ τῆς ἀνίας ἀφίκετό οἱ εὖ μάλα εὔκαιρος ὕπνος, καὶ ἅμα τῷ ὕπνῳ περιστερὰ παραγίνεται, καὶ γενομένη γυνὴ ’θάρρει‘ εἶπε ’καὶ μακρὰν χαίρειν εἰποῦσα ἰατροῖς τε αὐτοῖς καὶ φαρμάκοις, σὺ δὲ τῶν τῆς Ἀφροδίτης στεφάνων τῶν ῥοδίνων ὅσοι ἂν ὦσιν ἤδη αὖοι τρίβουσα ἐπίπαττε τῷ φύματι. ‘ ταῦτα ἀκούσασα ἡ παῖς καὶ δράσασα, τὸ φῦμα ἠφανίσθη· καὶ ἡ Ἀσπασία καλλίστη τῶν συμπαρθένων ἦν αὖθις

TRADUZIONE

Aspasia crebbe nella miseria. Quando era ancora una bambina un tumore era sorto a quella sopra il viso poco sotto il suo mento ed era possibile per lei sembrare sventurata e addolorava il padre e la fanciulla. Il padre certamente lo fece vedere da un medico: il quale avrebbe lasciato che fosse curata se avesse ricevutotre statere. Egli diceva di non averne e lo stesso medico diceva di non avere abbondanza di farmaci. Aspasia era tormentata, come opportuno, da questi e allontanandosi lo teneva fuori. Avendo uno specchio sulle ginocchia e vedendo se stessa in quello assai soffriva. Essendo insonne per il dispiacere giunse molto bene un sonno tempestivo e insieme al sonno sopraggiungeva una colomba, e diventando una donna disse: " Sii fiduciosa, lasciando perdere gli stessi medicie farmaci, tu (prendi) delle ghirlande di rose di Afrodite, per te saranno già secche, dopo averli tritatai disponile su un tumore. " Dopo che la fanciulla ebbe ascoltato ed ebbe eseguito ciò il tumore sparì; e di nuovo Aspasia era la più bella tra le vergini compagne.