Μυτιληναιος ανηρ τις, Μακαρευς το ονομα, Ιερευς του Διονυσου, λογω μεν πραος εδοκει ειναι και επιεικης, εργω δε ανοσιωτατος παντων των ανθρωπων ην. Ξενου δε ποτε ηκοντος παρ' αυτον και δοντος αυτω παρακαταθηκην χρυσιου πληθος, εν τω μυχω του νεω την γην διασκαψας ο Μακαρευς κατωρυξε το χρυσιον. Μετ' ου δε πολυν χρονον ο ξενος το χρυσιον απητει. Ο δε εισαγαγων ενδον, ως αποδωσων τον θησαυρον, κατεσφαξε, και το χρυσιον ανωρυξεν, σντ' αυτου δε το του ξενου σωμα κατεθετο· και ωετο, ωσπερ τους ανθρωπους, ουτω και τον θεον λανθανειν. Αλλα μετα μικρον εδωκεν ο Μακαρευς την δικην συν τη εαυτου κεφαλη και τη της γυναικος και τη των παιδων προσετι.

Un uomo di Mitilene, di nome Mecareo, scader dote di Dioniso, sembrava essere mite e ragionevole con la parola, mentre nell’opera era il più empio di tutti gli uomini. Giungendo una volta uno straniero presso di lui e avendogli affidato un deposito pieno di denaro, Macareo, avendo scavato la terra nella parte più interna del tempio, nascose il denaro. Quello avendolo portato dentro, per restituire il tesoro, lo scannò e scavando scoprì il denaro, al posto di quello deponeva il corpo dello straniero, e credeva di rimanere nascosto come agli uomini, così a Dio. Poco dopo Macareo pagò pene con la testa e con quella della moglie e dei figli.