traduzione libro Myhtos
inizio: Εὐπόλιδι τῷ τῆς κωμῳδίας ποιητῇ δίδωσι ...Fine: τοῦ τότε πάθους Κυνὸς Θρῆνος
Al poeta Eupoli un tale donò un bel cane, di razza molossa. Allettato dunque dal cibo il cane si affezionò (letteralmente "amava") al padrone. Una volta un giovane chiamato Efialte rubò alcune commedie di Eupoli. Ma il cane lo vide e mordendolo lo uccise. Tempo dopo Eupoli morì ad Egina e lì fu sepolto; il cane elevò il lamento canino e poi si lasciò morire di dolore e di fame, non sopportando di continuare a vivere Lett. "Fu consumato fino alla morte per il dolore e la fame, odiando la vita restante (il resto della vita)". E quel luogo è chiamato "lamento del cane" a ricordo dell'evento di allora.
Traduzione dal libro il greco di Campanini (diversa)