Atena esercizi pagina 120 numero 14
Εριφος απο ποιμνης υστερει και υπο λυκου κατεδιωκετο. Ο εριφος ηκε εις αμπελον, αλλα λυκος ηρπαζε αυτον. Επει οι αμπελουργοι την του εριφου αρπαγην εδεκροντο, ματην τον λυκον εδιωκον· ουτος γαρ ομοιως λαγω ετρεχε. Οι ανθρωποι τοις θεοις την του λυκου ζημιαν προσηυχοντο και οι θεοι την του Ζωου κακιαν εκολαζον. Οτε εν υλη λυκος ην και τον εριφον εσθιειν εβουλετο, αρκτω συνετυγχανε. Ο αρκτος τον εριφον εβλεπε και απο του λοκου ηρπαζε. Ο λυκος κακως επτραττε και τον αρρκτον εψεγε· "Ω αρκκτε αδικιαν αδικεις επει του εριφου εστερισκκες εμε". Ο αρκτος απεκρινετο· "Ουκ αδικω, αλλα τον κλεπτην κατα δικην κολαζω".
Un capretto rimane indietro dal gregge e viene inseguito da un lupo. Il capretto arriva in una vigna ma il lupo lo trasporta via. Dopo che i vignaioli si accorsero del furto del capretto, inseguirono invano il lupo: infatti, costui correva allo stesso modo di una lepre. Gli uomini chiesero agli dei la punizione del lupo e gli dei punirono la malvagità dell'animale. Quando in un bosco c'era il lupo e voleva mangiare il capretto, incontrò un orso. L'orso vide il capretto e lo sottrasse al lupo. Il lupo fu infelice e biasimò l'orso: " orso, commetti un'ingiustizia, poiché privi me del capretto". L'orso rispose: "non commetto ingiustizia, ma punisco con giustizia il ladro.