Διονυσίου τυραννεύοντος, Φιντίας τις ἐπιβεβουλευκώς τῷ τυράννῳ, μέλλων τούτων δίκην δώσειν, ᾐτήσατο παρὰ τοῦ Διονυσίου χρόνον εἰς τὸ πρότερον ἃ βούλεται διοικῆσαι· δώσειν δ' ἔφησεν ἐγγυητὴν τῶν φίλων ἕνα. Τοῦ δὲ δυνάστου θαυμάσαντος, εἰ τοιοῦτός ἐστι φίλος ὃς ἑαυτὸν εἰς τὴν εἱρκτὴν ἀντ᾽ ἐκείνου παραδώσει, ἔδειξεν ὁ Φιντίας τινὰ τῶν γνωρίμων, ὀνόματι Δάμωνα, ἑτοῖμον ὄντα ἐγγυητὴν γενήσεσθαι. Πρὸς δὲ τὴν τεταγμένην ὥραν ἅπας ὁ δῆμος συνέδραμε, θαυμάζων εἰ φυλάξας ἐκεῖνος τὴν πίστιν παρέσται ἐπὶ θανάτῳ. Καὶ ἔμελλεν θανατωθήσεσθαι ἤδη ὁ Δάμων, οὐ φανέντος τοῦ Φιντίου, δρομαῖος δὲ ἐκεῖνος ἀνελπίστως ἐπ᾿ αὐτῆς τῆς ἐσχάτης τοῦ χρόνου ῥοπῆς ἦλθε καὶ ἐβόα ὡς δεῖ αὐτὸν μὲν θνῄσκειν, ἐκεῖνον δὲ μή. Θαυμάσας οὖν ἀμφοτέρων τὴν φιλίαν, ἀπέλυσεν ὁ Διονύσιος τὸν κατακριθέντα, καὶ παρεκάλεσε τοὺς ἄνδρας τρίτον ἑαυτὸν εἰς τὴν φιλίαν προσλαβέσθαι. (da Diodoro Siculo)
Mentre Dionisio era tiranno, un certo Finzia, avendo complottato contro il tiranno e stando per scontare la pena di queste cose, chiese a Dionisio tempo per sistemare prima le cose che voleva; e disse che avrebbe dato come garante uno dei suoi amici. Meravigliandosi il potente (gen ass) se esistesse (lett presente "c'è) un amico tale che avrebbe consegnato se stesso in prigione al posto dell'altro (di quello), Finzia indicò uno dei (suoi) conoscenti, di nome Damone, che era pronto a diventare garante. E all'ora stabilita tutto il popolo accorse, chiedendosi con meraviglia (lett: meravigliandosi) se quello, avendo mantenuto la parola, si sarebbe presentato per la morte. E già Damone stava per essere ucciso, non essendo Finzia comparso (genitivo assoluto); ma quello arrivò di corsa, inaspettatamente, proprio nell'ultimo istante di tempo, e gridava che era necessario che lui morisse, e non l'altro. Dionisio dunque, avendo ammirato l'amicizia di entrambi, liberò il condannato e pregò i due uomini di accogliere lui come terzo nella loro amicizia.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
τυραννεύοντος: participio presente attivo, genitivo maschile singolare.
Paradigma: τυραννεύω, τυραννεύσω, ἐτυράννευσα, τετυράννευκα, -, -
ἐπιβεβουλευκώς: participio perfetto attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: ἐπιβουλεύω, ἐπιβουλεύσω, ἐπεβούλευσα, ἐπιβεβούλευκα, ἐπιβεβούλευμαι, ἐπεβουλεύθην
μέλλων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, -, -, -
δώσειν: infinito futuro attivo.
Paradigma: δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην
ᾐτήσατο: indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare.
Paradigma: αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα, ᾔτηκα, ᾔτημαι, ᾐτήθην
βούλεται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: βούλομαι, βουλήσομαι, βεβούλημαι, ἐβουλήθην
διοικῆσαι: infinito aoristo attivo.
Paradigma: διοικέω, διοικήσω, διῴκησα, διῴκηκα, διῴκημαι, διῳκήθην
ἔφησεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -
θαυμάσαντος: participio aoristo attivo, genitivo maschile singolare.
Paradigma: θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, τεθαύμακα, τεθαύμασμαι, ἐθαυμάσθην
ἐστι: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
παραδώσει: indicativo futuro attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα, παραδέδωκα, παραδέδομαι, παρεδόθην
ἔδειξεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην
ὄντα: participio presente attivo, accusativo maschile singolare.
γενήσεσθαι: infinito futuro medio.
Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
συνέδραμε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: συντρέχω, συνδραμοῦμαι, συνέδραμον, συνδεδράμηκα, -, -
θαυμάζων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
φυλάξας: participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην
παρέσται: indicativo futuro medio, 3ª persona singolare.
Paradigma: πάρειμι (παρά εἰμί), παρέσομαι, -, -, -, -
ἔμελλεν θανατωθήσεσθαι: imperfetto infinito futuro passivo (perifrastica).
φανέντος: participio aoristo passivo, genitivo maschile singolare.
Paradigma: φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνην
ἦλθε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἔρχομαι, ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, -, -
ἐβόα: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: βοάω, βοήσομαι, ἐβόησα, βέβοα, -, -
δεῖ θνῄσκειν: verbo impersonale infinito presente attivo.
Paradigma: δεῖ, δεήσει, ἐδέησε, -, -, - / θνῄσκω, θανοῦμαι, ἔθανον, τέθνηκα, -, -
Θαυμάσας: participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare.
ἀπέλυσεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἀπολύω, ἀπολύσω, ἀπέλυσα, ἀπολέλυκα, ἀπολέλυμαι, ἀπελύθην
κατακριθέντα: participio aoristo passivo, accusativo maschile singolare.
Paradigma: κατακρίνω, κατακρινῶ, κατέκρινα, κατακέκρικα, κατακέκριμαι, κατεκρίθην
παρεκάλεσε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: παρακαλέω, παρακαλῶ, παρεκάλεσα, παρακέκληκα, παρακέκλημαι, παρεκλήθην
προσλαβέσθαι: infinito aoristo medio.
Paradigma: προσλαμβάνω, προσλήψομαι, προσέλαβον, προσείληφα, προσείλημμαι, προσελήφθην
NOMI
Διονυσίου: genitivo maschile singolare (Διονύσιος, -ου, ὁ).
Φιντίας: nominativo maschile singolare (Φιντίας, -ου, ὁ).
τυράννῳ: dativo maschile singolare (τύραννος, -ου, ὁ).
δίκην: accusativo femminile singolare (δίκη, -ης, ἡ).
χρόνον: accusativo maschile singolare (χρόνος, -ου, ὁ).
ἐγγυητὴν: accusativo maschile singolare (ἐγγυητής, -οῦ, ὁ).
φίλων: genitivo maschile plurale (φίλος, -ου, ὁ).
δυνάστου: genitivo maschile singolare (δυνάστης, -ου, ὁ).
φίλος: nominativo maschile singolare (φίλος, -ου, ὁ).
εἱρκτὴν: accusativo femminile singolare (εἱρκτή, -ῆς, ἡ).
γνωρίμων: genitivo maschile plurale (γνώριμος, -ου, ὁ).
ὀνόματι: dativo neutro singolare (ὄνομα, -ατος, τό).
Δάμωνα: accusativo maschile singolare (Δάμων, -ωνος, ὁ).
ὥραν: accusativo femminile singolare (ὥρα, -ας, ἡ).
δῆμος: nominativo maschile singolare (δῆμος, -ου, ὁ).
πίστιν: accusativo femminile singolare (πίστις, -εως, ἡ).
θανάτῳ: dativo maschile singolare (θάνατος, -ου, ὁ).
Δάμων: nominativo maschile singolare (Δάμων, -ωνος, ὁ).
Φιντίου: genitivo maschile singolare (Φιντίας, -ου, ὁ).
ῥοπῆς: genitivo femminile singolare (ῥοπή, -ῆς, ἡ).
φιλίαν: accusativo femminile singolare (φιλία, -ας, ἡ).
Διονύσιος: nominativo maschile singolare (Διονύσios, -ου, ὁ).
ἄνδρας: accusativo maschile plurale (ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ).
τρίτον: (aggettivo sostantivato) come terzo.
AGGETTIVI
τοιοῦτός: nominativo maschile singolare (τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτο).
ἑτοῖμον: accusativo maschile singolare (ἕτοιμος, -η, -ον).
τεταγμένην: participio/aggettivo, accusativo femminile singolare (τάσσω).
ἅπας: nominativo maschile singolare (ἅπας, ἅπασα, ἅπαν).
δρομαῖος: nominativo maschile singolare (δρομαῖος, -α, -ον).
ἀνελπίστως: avverbio.
ἐσχάτης: genitivo femminile singolare (ἔσχατος, -η, -ον).
ALTRE FORME GRAMMATICALI
τις: pronome indefinito, nominativo maschile singolare.
τῷ: articolo con valore pronominale.
τούτων: pronome dimostrativo, genitivo neutro plurale.
παρὰ: preposizione genitivo.
εἰς τὸ: 'per'.
πρότερον: avverbio.
ἃ: pronome relativo, accusativo neutro plurale.
δ': congiunzione (δὲ).
ἕνα: numerale, accusativo maschile singolare.
εἰ: congiunzione.
ὃς: pronome relativo, nominativo maschile singolare.
ἑαυτὸν: pronome riflessivo, accusativo maschile singolare.
ἀντ᾽ ἐκείνου: locuzione, 'al posto di quello'.
τινὰ: pronome indefinito, accusativo maschile singolare.
Πρὸς δὲ: 'e verso'.
ἐκεῖνος: pronome dimostrativo, nominativo maschile singolare.
ἐπὶ: preposizione dativo.
Καὶ: congiunzione.
ἤδη: avverbio.
οὐ: avverbio di negazione.
ἐπ᾿ αὐτῆς: locuzione, 'proprio nell''.
ὡς: congiunzione.
αὐτὸν: pronome personale, accusativo maschile singolare.
μὲν... δὲ: particelle correlative.
ἐκεῖνον: pronome dimostrativo, accusativo maschile singolare.
μή: negazione.
οὖν: particella conclusiva.
ἀμφοτέρων: pronome, genitivo maschile plurale.