Ἀγγέλλοντος Κύρου τοῖς στρατηγοῖς ὅτι πάλιν οἱ πολέμιοι ἐπιθήσεσθαι αὐτοῖς, ἀνίσταται Χρυσάντας ὁ Πέρσης καὶ λέγει ὧδε. «Ὦ Κῦρε, μὴ θαύμαζε εἴ τινες σκυθρωπάζουσιν ἀκούοντες τῶν ἀγγελλομένων· οὐ γὰρ φοβοῦνται ἀλλ᾽ ἄχθονται· ὥσπερ γε, ἔφη, εἴ βουλομένων ...
Annunciando Ciro ai generali che i nemici avrebbero attaccato di nuovo loro, si alza il persiano Crisanta e dice così: "O Ciro, non meravigliarti se alcuni sono turbati ascoltando le cose annunciate; infatti non hanno paura ma sono irritati; come infatti, diceva, se vogliono e credono di fare già colazione venisse annunciato un lavoro che fosse necessario compiere prima del pranzo, nessuno credo, si rallegrerebbe udendo; così dunque anche noi, che credevamo già di arricchirci, poiché udiamo che c'è un lavoro rimanente che bisogna compiere, ci incupiamo insieme. Ma infatti poiché non combatteremo solo per la Siria, dove c'è molto grano, pecore, palme da frutto, ma anche per la Lidia, dove c'è molto vino, molti fichi, molto olio, e il mare bagna su quella arrivano più beni di quanti uno ha mai visto, - diceva - queste cose considerandole non siamo più irritati, ma abbiamo coraggio il più possibile, affinché godiamo al più presto anche di questi beni". Così dice; tutti gli alleati tutti si rallegrano del discorso e (lo) lodano.
(By Vogue)
ANALISI DEI VERBI
Ἀγγέλλοντος - Forma: participio presente attivo, gen. sing. masch. Da: ἀγγέλλω
ἐπιθήσεσθαι - Forma: infinitivo futuro medio Da: ἐπιτίθημι
ἀνίσταται - Forma: indicativo presente medio-passivo, 3ª pers. sing. Da: ἀνίστημι
λέγει - Forma: indicativo presente attivo, 3ª pers. sing. Da: λέγω
θαύμαζε - orma: imperativo presente attivo, 2ª pers. sing. Da: θαυμάζω
σκυθρωπάζουσιν - Forma: indicativo presente attivo, 3ª pers. plur. Da: σκυθρωπάζω
ἀκούοντες - Forma: participio presente attivo, nom. plur. masch. Da: ἀκούω
φοβοῦνται - Forma: indicativo presente medio-passivo, 3ª pers. plur. Da: φοβέομαι
ἄχθονται - a: ἄχθομαι
βουλομένων - Forma: participio presente medio-passivo, gen. plur. masch. /neut. Da: βούλομαι
οἰομένων - " "Da: οἴομαι
ἀριστήσειν - Forma: infinitivo futuro attivo Da: ἀριστάω
ἐξαγγέλλοιτο Forma: ottativo presente medio-passivo, 3ª pers. sing. Da: ἐξαγγέλλω
εἴη - Forma: ottativo presente attivo, 3ª pers. sing. - Da: εἰμί
ἐξεργάζεσθαι - Forma: infinitivo presente medio Da: ἐξεργάζομα
ἤδοιτο - Forma: ottativo presente medio, 3ª pers. sing. Da: ἡδέομαι
πλουτήσειν - Da: πλουτέω
ἀκούομεν -Forma: indicativo presente attivo, 1ª pers. plur. Da: ἀκούω
ἐστί - Forma indicativo presente 3a singolareDa: εἰμί
δεῖ - da: δέω
συσκυθρωπάζομεν - Da: συσκυθρωπάζω
ἀγωνιούμεθα - Forma: indicativo futuro medio, 1ª pers. plur. Da: ἀγωνίζομαι
ἔρχεται - Forma: indicativo presente medio, 3ª pers. sing. Da: ἔρχομαι
ἑώρακεν - Forma: indicativo perfetto attivo, 3ª pers. sing. Da: ὁράω
ἐννοούμενοι - Forma: participio presente medio, nom. plur. masch. Da: ἐννοέομαι
ἀχθόμεθα - Forma: indicativo presente medio, 1ª pers. plur.
θαρροῦμεν - Da: θαρρέω
ἀπολαύωμεν - Forma: congiuntivo presente attivo, 1ª pers. plur. Da: ἀπολαύω (
ἥδονται - Forma: indicativo presente medio, 3ª pers. plur.
ἐπαινοῦσιν - Da: ἐπαινέω