Gymnasmata pagina 342 numero 1
Βατραχοι, λευπουμενοι επι τη εαυτων αναρχια, πρεσβεις επεμπον εκετευοντες τον Δια, οπως αυτοις βασιλεα παρεχοι. Ο δε ορων την ευηθειαν αυτων ξυλον εις μεσην την λιμην καθιει. Παραυτικα δε οι βατραχοι τω φοβω συστελλομενοι, εις τα βαθη εαυτους κατεδυον. Υστερον δε ως ακινητον το ξυλον εωρων απεβαλλοντο τον φοβον και κατεφρονουν αυτου και επεβαινον τουτω. Μη αξιουτες δε εκειν τουτον βασιλεα εκ δευτερου προς τον Δια εβαινον, παρακαλουντες αυθις αλλασσειν αυτον. Ο δε Ζευς αγανακτων κατ' αυτων υδραν επεμπεν αυτοις υφ'ης συλλαμβανομενοι οι βατραχοι ησθιοντο. Ο μυθος δηλοι οτι δει θεω πειθεσθαι και μη πονηρους εχειν αρχοντας και παραχοποιους.
Delle rane, rattristate per la loro mancanza di un capo (per la loro anarchia), mandavano ambasciatori da Zeus, chiedendo di fornire loro un re . Quello vedendo la loro ingenuità gettava un pezzo di legno in mezzo allo stagno. Immediatamente le rane radunandosi si gettavano nello stagno per la paura, Dopo poiché vedevano il pezzo di legno immobile abbandonavano la paura gli si avvicinavano e gli si sedevano sopra. Non stimandolo degno di averlo come re si rivolgevano per la seconda volta a Zeus, pregandolo di cambiarlo di nuovo. Zeus irritandosi contro di loro gli mandava un'idra dalla quale, catturate, venivano divorate. La favola dimostra che bisogna lasciarsi convincere dal dio di non avere governanti cattivi e fautori di disordini.