Le muse
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro GYMNASION 1

Αι Μουσαι, Διος και Μνημοσυνης θυγατερες, θεαι εισι της διανοιας, της φδης, της μουσικης και των τεχνων διοπερ υπο των τεχνιτων και ποιητων εις βοηθειαν ανακαλεονται. Πανταχου της γης μεν σεβονται, αλιστα δε εν ταις Αθηναις• αι τεχναι γαρ μαλιστα εν ταις Αθηναις ακμαζουσιν. Των Μουσων η μεν Μελπομενη προστατευει της τραγφδιας, η δε Θαλεια της κωμωδιας, η δε Ευτερπη της λυρας και αυλωδιας. Ειτα μνημονευομεν Τερψιχορην, την Μουσαν της χορειας, Ουρανιαν, της αστρονομιας, και Καλλιοπην, της ελεγειας. Τελος εισι Πολυμνια, η της υμνωδιας Μουσα, και Ερατω, της γεωμετριας, και Κλειω, της επικης ποιησεως και της ιστοριας. Περι των Μουσων παροιμια εστιν «Η ειρηνη τας Μουσας τρεφει»• αι Μουσαι μεν γαρ των τεχνων προστατευουσιν, αι δε τεχναι μονον εν τη ειρηνη θαλλουσιν.

TRADUZIONE

"Le muse, figlie di Zeus e Mnemosine, sono dee dell'intelletto, della poesia lirica, della scienza e delle arti; perciò sono chiamate dagli artisti e dai poeti in soccorso, Sono venerate dappertutto, specialmente ad Atene. Fra le muse Melpomena governa le tregedie, Talia le commedie, Euterpe i dolori e i suoni del flauto. In seguito ricordiamo Terpsicore, musa della danza, Urania dell'astronomia, e Calliope dell'elegia. Infine ci sono Polimnia, musa della poesia lirica, e Erato della geometria e Clio della poesia epica e della storia. Più di tutto tra le muse c'è un proverbio: "la pace alimenta le muse"; perché mentre le muse governano le arti, le arti fioriscono solo in pace. "