La legge del più forte Tucidide versione greco Klimax

οὐ γὰρ δὴ ἐπί γε τὴν ἐν τοῖς αἰσχροῖς καὶ προύπτοις κινδύνοις πλεῖστα διαφθείρουσαν ἀνθρώπους αἰσχύνην τρέψεσθε. πολλοῖς γὰρ προορωμένοις ἔτι ἐς οἷα φέρονται τὸ αἰσχρὸν καλούμενον ὀνόματος ἐπαγωγοῦ δυνάμει ἐπεσπάσατο ἡσσηθεῖσι τοῦ ῥήματος ἔργῳ ξυμφοραῖς ἀνηκέστοις ἑκόντας περιπεσεῖν καὶ αἰσχύνην αἰσχίω μετὰ ἀνοίας ἢ τύχῃ προσλαβεῖν. ὃ ὑμεῖς, ἢν εὖ βουλεύησθε, φυλάξεσθε, καὶ οὐκ ἀπρεπὲς νομιεῖτε πόλεώς τε τῆς μεγίστης ἡσσᾶσθαι μέτρια προκαλουμένης, ξυμμάχους γενέσθαι ἔχοντας τὴν ὑμετέραν αὐτῶν ὑποτελεῖς, καὶ δοθείσης αἱρέσεως πολέμου πέρι καὶ ἀσφαλείας μὴ τὰ χείρω φιλονικῆσαι· ὡς οἵτινες τοῖς μὲν ἴσοις μὴ εἴκουσι, τοῖς δὲ κρείσσοσι καλῶς προσφέρονται, πρὸς δὲ τοὺς ἥσσους μέτριοί εἰσι, πλεῖστ' ἂν ὀρθοῖντο. σκοπεῖτε οὖν καὶ μεταστάντων ἡμῶν καὶ ἐνθυμεῖσθε πολλάκις ὅτι περὶ πατρίδος βουλεύεσθε, ἧς μιᾶς πέρι καὶ ἐς μίαν βουλὴν τυχοῦσάν τε καὶ μὴ κατορθώσασαν ἔσται.

Certo non vi volgerete al sentimento dell’onore, che spesso procura grandi rovine agli uomini, quando sorge tra pericoli inevitabili e dall’esito vergognoso. Infatti molti, che pur prevedevano a quale sorte andassero incontro, il cosiddetto sentimento dell’onore, con la forza di un nome seducente, li ha trascinati, soggiogati da quella parola, a precipitare volontariamente in mezzo a sciagure irreparabili e ad incorrere in un disonore ancora più vergognoso, in quanto associato alla stoltezza e non alla sorte. 4. Da ciò voi vi guarderete, se prenderete una decisione saggia, e non riterrete sconveniente cedere alla città più potente che vi offre condizioni moderate, cioè di divenire suoi alleati, conservando il vostro territorio, pur essendo sottomessi a un tributo; e dato che vi è concessa la possibilità di scelta tra la guerra e la vostra sicurezza, non vi ostinerete a scegliere il peggio; giacché coloro i quali non cedono ai loro pari, si comportano saggiamente di fronte ai più forti e sono moderati con i più deboli, costoro ottengono i maggiori successi. Riflettete dunque, anche quando noi ci saremo allontanati, e considerate più volte che state prendendo una decisione sulla (sorte della vostra) patria, la quale è una soltanto, e la salvezza dipende da un’unica decisione, fortunata o rovinosa che sia.