Ὅταν οἱ νέοι ἐκ παίδων εἰς τὸ μειρακιοῦσθαι ἐκβαίνωσι, οἱ μὲν ἄλλοι ἀποτρέπουσιν ἀπὸ παιδαγωγῶν, ἀποτρέπουσιν ἀπὸ διδασκάλων καί, οὐδενός' αὐτῶν ἄρχοντος, αὐτονόμους αὐτοὺς ἀφιᾶσι, ὁ δὲ Λυκοῦργος τούτων τὰ ἐναντία ἐγίγνωσκε... (da Senofonte)

Quando i giovani, uscivano dall'età fanciullesca verso l'adolescenza (letteralmente: verso il diventare adolescenti), gli altri li allontanano dai pedagoghi, li allontanano dai maestri e, non essendone nessuno (gen ass) a capo, li abbandonano. Licurgo, invece, pensava il contrario. Osservando infatti che per i giovani di tale età (sottinteso: ) ci sono forti desideri di piaceri che si presentano, imponeva loro fatiche ed escogitava occupazioni. Inoltre (Licurgo), volendo che l'aver rispetto (l'aver pudore) si radicasse fortemente in loro, comandava di avere/tenere sulle strade le (due) mani dentro il mantello e di camminare in silenzio, senza guardare in nessun luogo, ma di guardare solo ciò che era davanti ai piedi. Qualcuno non poteva facilmente sentire la voce di quelli, né vedere i loro occhi. Così Licurgo si prendeva cura degli adolescenti.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE

Verbi:
ἐκβαίνωσι - congiuntivo aoristo attivo 3a persona plurale (da ἐκβαίνω).
ἐκβαίνω - impf. ἐξέβαινον, ft. ἐκβήσομαι, aor. ἐξέβην, pf. ἐκβέβηκα, ppf. ἐξεβεβήκειν.

μειρακιοῦσθαι - infinito presente mediopassivo (da μειρακιόομαι)

ἀποτρέπουσιν - indicativo presente attivo 3a persona plurale (da ἀποτρέπω).
ἀποτρέπω - impf. ἀπέτρεπον, ft. ἀποτρέψω, aor. ἀπέτρεψα, pf. ἀποτέτροφα, ppf. ἀπετετρόφειν.

ἀφιᾶσι - indicativo presente attivo 3a persona plurale (da ἀφίημι).
ἀφίημι - impf. ἀφίην, ft. ἀφήσω, aor. ἀφῆκα, pf. ἀφεῖκα, ppf. ἀφεικείην.

ἐγίγνωσκε - indicativo imperfetto attivo 3a persona singolare (da γιγνώσκω).
γιγνώσκω - impf. ἐγίγνωσκον, ft. γνώσομαι, aor. ἔγνων, pf. ἔγνωκα, ppf. ἐγεγνώκειν.

Καταμανθάνων - participio presente attivo nominativo maschile singolare (da καταμανθάνω).
καταμανθάνω - impf. κατεμάνθανον, ft. καταμαθήσομαι, aor. κατεμάνθανον, pf. κατεμάθηκα, ppf. κατεμαθήκειν.

παρισταμένας - participio perfetto medio/passivo accusativo femminile plurale (da παρίστημι).
παρίστημι - impf. παρέστην, ft. παραστήσω, aor. παρέστησα, pf. παρέστηκα, ppf. παρεστήκειν.

ἐπέβαλλε - indicativo imperfetto attivo 3a persona singolare (da ἐπιβάλλω).
ἐπιβάλλω - impf. ἐπέβαλλον, ft. ἐπιβαλῶ, aor. ἐπέβαλον, pf. ἐπιβέβληκα, ppf. ἐπεβεβλήκειν.

αἰδεῖσθαι — infinito presente (da αἰδέομαι)
impf. ᾐδούμην ft. αἰδέσομαι aor. ᾐδεσάμην pf. ᾔδεσμαι aor. p. ᾐδέσθην ft. p. αἰδεσθήσομαι

ἐμηχανᾶτο
- indicativo imperfetto medio 3a persona singolare (da μηχανάομαι).

μηχανάομαι - impf. ἐμηχανωμην, ft. μηχανήσομαι, aor. ἐμηχανησάμην, pf. μεμηχάνημαι, ppf. ἐμεμηχανήμην.

βουλόμενος - participio presente medio nominativo maschile singolare (da βούλομαι).
βούλομαι - impf. ἐβουλόμην, ft. βουλήσομαι, aor. ἐβουλήθην, pf. βεβούλημαι, ppf. ἐβεβουλήμην.

ἐμφύεσθαι - infinitivo presente medio/passivo (da ἐμφύω).
ἐμφύομαι - impf. ἐνεφυόμην, ft. ἐμφυήσομαι, aor. ἐνεφύην, pf. ἐμφέφυμαι, ppf. ἐνεφυήμην.

ἐπέτασσεν - indicativo imperfetto attivo 3a persona singolare (da ἐπιτάσσω).
ἐπιτάσσω - impf. ἐπέτασσον, ft. ἐπιτάξω, aor. ἐπέταξα, pf. ἐπιτέταχα, ppf. ἐπετετάχειν.

ἔχειν - infinitivo presente attivo (da ἔχω).
ἔχω - impf. εἶχον, ft. ἕξω, aor. ἔσχον, pf. ἔσχηκα, ppf. ἐσχήκειν.

πορεύεσθαι - infinitivo presente medio (da πορεύομαι).
πορεύομαι - impf. ἐπορευόμην, ft. πορεύσομαι, aor. ἐπορεύθην, pf. πεπόρευμαι, ppf. ἐπεπορεύμην.

περιβλέπειν - infinitivo presente attivo (da περιβλέπω).
περιβλέπω - impf. περιέβλεπον, ft. περιβλέψω, aor. περιέβλεψα, pf. περιβέβλεφα, ppf. περιεβεβλέφειν.

ὁρᾶν - infinitivo presente attivo (da ὁράω).
ὁράω - impf. ἑώρων, ft. ὄψομαι, aor. εἶδον, pf. ἑώρακα, ppf. ἑωράκειν.

ἐδύνατο - indicativo imperfetto medio/passivo 3a persona singolare (da δύναμαι).
δύναμαι - impf. ἐδυνάμην, ft. δυνήσομαι, aor. ἐδυνήθην, pf. δεδύνημαι, ppf. ἐδεδυνήμην.

ἐπεμελεῖτο - indicativo imperfetto medio 3a persona singolare (da ἐπιμελέομαι).
ἐπιμελέομαι - impf. ἐπεμελούμην, ft. ἐπιμελήσομαι, aor. ἐπεμελήθην, pf. ἐπιμεμέλημαι, ppf. ἐπεμεμελήμην.

Sostantivi:
νέοι - nominativo maschile plurale (νέος -ου, ὁ).
παίδων - genitivo maschile/femminile plurale (παῖς - παιδός, ὁ/ἡ).
διδασκάλων - genitivo maschile plurale (διδάσκαλος -ου, ὁ).
αὐτονόμους - accusativo maschile/femminile plurale (αὐτόνομος -ου).
ἡδονῶν - genitivo femminile plurale (ἡδονή -ῆς, ἡ).
πόνους - accusativo maschile plurale (πόνος -ου, ὁ).
ἀσχολίαν - accusativo femminile singolare (ἀσχολία -ας, ἡ).
ὁδοῖς - dativo femminile plurale (ὁδός -οῦ, ἡ).
χεῖρε - nominativo/accusativo femminile duale (χείρ - χειρός, ἡ).
ἱματίου - genitivo neutro singolare (ἱμάτιον -ου, τό).
σιγῇ - dativo femminile singolare (σιγή -ῆς, ἡ).
ὀμματα - accusativo neutro plurale (ὄμμα -ατος, τό).
παιδίσκων - genitivo maschile plurale (παιδίσκος -ου, ὁ).

Aggettivi:
ἐναντία - accusativo neutro plurale (ἐναντίος -α -ον).
αἰδεῖσθαι - infinitivo presente medio (da αἰδέομαι).
τηλικούτοις - dativo maschile/neutro plurale (τηλικοῦτος -αὕτη -οῦτο).
ἰσχυρὰς - accusativo femminile plurale (ἰσχυρός -ά -όν).
αὐτὰ - accusativo neutro plurale (αὐτός -ή -ό).

Superlativi/Comparativi:
μάλιστα - avverbio superlativo (da μάλα).
ῥᾳδίως - avverbio (da ῥᾴδιος -α -ον).

Altre forme grammaticali:
Ὅταν - congiunzione (temporale).
ἐκ - preposizione (con genitivo).
εἰς - preposizione (con accusativo).
μὴ - particella (negativa).
ἐντὸς - preposizione (con genitivo).
μηδαμοῖς - avverbio (negativo, dativo plurale).
γὰρ - congiunzione (causale).
πρὸς - preposizione (con accusativo).
ἐκείνων - pronome dimostrativo (genitivo maschile/neutro plurale).