Ὁ ξανθός Μενέλαος τὸν Ἀλέξανδρον λαμβάνει κόρυθος φανερᾶς καὶ ἕλκει εἰς τοὺς Ἀχαιούς· ὁ ἱμάς τὸν Ἀλέξανδρον ἄγχει ὑπὸ ἁπαλὴν δειρήν. ...


1. Il biondo Menelao afferra Alessandro per l'elmo splendente e lo trascina verso gli Achei; la cinghia stringe Alessandro sotto la tenera gola.
2. Afrodite la dea vede Alessandro in pericolo e spezza la cinghia; Menelao scaglia l'elmo vuoto verso gli Achei e, pieno d'ira, si slancia contro Alessandro con la lancia.
3. Afrodite di nascosto rapisce Alessandro e lo avvolge con la nebbia; la dea libera Alessandro dai gravi pericoli e lo conduce nella stanza nuziale.
4. Afrodite cerca Elena e trova la giovane sposa sulla torre; e la dea dice a Elena: "Alessandro è nella stanza nuziale e ti aspetta; va' nella stanza nuziale e abbraccia Alessandro.
5. Elena si adira ma obbedisce in silenzio alla dea. Elena nella stanza nuziale trova Alessandro e lo rimprovera con parole pungenti: "La vittoria appartiene a Menelao (oppure dativo di possesso: "Menelao ha la vittoria"; tu invece sei vile. Smetti di combattere: infatti la battaglia è compito degli uomini valorosi". Alessandro risponde a Elena: "Non rimproverarmi con parole pungenti; ora Menelao ha la vittoria, ma in seguito (apparterrà) a me (oppure: in seguito l'avrò io) ", e abbraccia la desiderata Elena.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

λαμβάνει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da λαμβάνω)
λαμβάνω – impf. ἐλάμβανον, fut. λήψομαι, aor. ἔλαβον, pf. εἴληφα, ppf. εἰλήφειν

ἕλκει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da ἕλκω)
ἕλκω – impf. εἷλκον, fut. ἕλξω, aor. εἷλκυσα/εἷλξα, pf. εἵλκωκα, ppf. εἱλκώκειν

ἄγχει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da ἄγχω)
ἄγχω – impf. ἤγχον, fut. ἄγξω, aor. ἤγξα, pf. ἤγχακα, ppf. ἠγχάκειν

βλέπει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da βλέπω)
βλέπω – impf. ἔβλεπον, fut. βλέψω, aor. ἔβλεψα, pf. βέβλεφα, ppf. ἐβεβλεφείν

ῥήγνυσι – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da ῥήγνυμι)
ῥήγνυμι – impf. ἔρρηγνυν, fut. ῥήξω, aor. ἔρρηξα, pf. ἔρρωγα, ppf. ἐρρήγειν

ῥίπτει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da ῥίπτω)
ῥίπτω – impf. ἔρριπτον, fut. ῥίψω, aor. ἔρριψα, pf. ἔρριφα, ppf. ἐρριφείν

ὄρνυται – 3ª pers. sing. pres. indic. med. (da ὄρνυμι)
ὄρνυμι – impf. ὤρνυν, fut. ὀρῶ, aor. ὦρσα, pf. ὄρωρα, ppf. ὤρωρειν

ἁρπάζει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da ἁρπάζω)
ἁρπάζω – impf. ἥρπαζον, fut. ἁρπάσω, aor. ἥρπασα, pf. ἥρπακα, ppf. ἡρπάκειν

ἔρχου – 2ª pers. sing. pres. imperat. med. (da ἔρχομαι)
ἔρχομαι – impf. ἠρχόμην, fut. ἐλεύσομαι, aor. ἦλθον, pf. ἐλήλυθα, ppf. ἦλθειν

ἀσπάζου – 2ª pers. sing. pres. imperat. med. (da ἀσπάζομαι)
ἀσπάζομαι – impf. ἠσπαζόμην, fut. ἀσπάσομαι, aor. ἠσπασάμην, pf. ἤσπασμαι, ppf. ἠσπάσμην

παύου – 2ª pers. sing. pres. imperat. med. (da παύομαι)
παύομαι – impf. ἐπαυόμην, fut. παύσομαι, aor. ἐπαυσάμην, pf. πέπαυμαι, ppf. ἐπεπαύμην

ὀνείδιζε – 2ª pers. sing. pres. imperat. att. (da ὀνειδίζω)
ὀνειδίζω – impf. ὠνείδιζον, fut. ὀνειδιῶ, aor. ὠνείδισα, pf. ὠνείδικα, ppf. ὠνειδίκειν

καλύπτει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da καλύπτω)
καλύπτω – impf. ἐκάλυπτον, fut. καλύψω, aor. ἐκάλυψα, pf. κεκάλυμμαι, ppf. ἐκεκαλύμμην

λύει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da λύω)
λύω – impf. ἔλυον, fut. λύσω, aor. ἔλυσα, pf. λέλυκα, ppf. ἐλελύκειν

ἄγει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da ἄγω)
ἄγω – impf. ἦγον, fut. ἄξω, aor. ἤγαγον, pf. ἦχα, ppf. ἤχειν

δίζηται – 3ª pers. sing. pres. indic. med. (da δίζημαι)
δίζημαι – impf. ἐδίζην, fut. δίζησομαι, aor. ἐδισάμην, pf. δέδιζα, ppf. ἐδεδίζην

κιχάνει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da κιχάνω)
κιχάνω – impf. ἐκίχανον, fut. κιχήσομαι, aor. ἔκιχον, pf. κέκιχα, ppf. ἐκεκίχειν

λέγει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da λέγω)
λέγω – impf. ἔλεγον, fut. ἐρῶ, aor. εἶπον, pf. εἴρηκα, ppf. εἰρήκειν

ἐστίν – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da εἰμί)
εἰμί – impf. ἦ(ν), fut. ἔσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. ἐγεγόνειν

μένει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da μένω)
μένω – impf. ἔμενον, fut. μενῶ, aor. ἔμεινα, pf. μεμένηκα, ppf. ἐμεμήνειν

ἔρχου – 2ª pers. sing. pres. imperat. med. (da ἔρχομαι)
ἔρχομαι – impf. ἠρχόμην, fut. ἐλεύσομαι, aor. ἦλθον, pf. ἐλήλυθα, ppf. ἦλθειν

ἀσπάζου – 2ª pers. sing. pres. imperat. med. (da ἀσπάζομαι)
ἀσπάζομαι – impf. ἠσπαζόμην, fut. ἀσπάσομαι, aor. ἠσπασάμην, pf. ἤσπασμαι, ppf. ἠσπάσμην

ὀργίζεται – 3ª pers. sing. pres. indic. med. (da ὀργίζομαι)
ὀργίζομαι – impf. ὠργιζόμην, fut. ὀργιοῦμαι, aor. ὠργίσθην, pf. ὤργισμαι, ppf. ὠργίσμην

πείθεται – 3ª pers. sing. pres. indic. med. (da πείθομαι)
πείθομαι – impf. ἐπειθόμην, fut. πεισθήσομαι, aor. ἐπείσθην, pf. πέπεισμαι, ppf. ἐπεπείσμην

εὑρίσκει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da εὑρίσκω)
εὑρίσκω – impf. ηὕρισκον, fut. εὑρήσω, aor. ηὗρον, pf. ηὕρηκα, ppf. ηὑρήκειν

ὀνειδίζει – 3ª pers. sing. pres. indic. att. (da ὀνειδίζω)
ὀνειδίζω – impf. ὠνείδιζον, fut. ὀνειδιῶ, aor. ὠνείδισα, pf. ὠνείδικα, ppf. ὠνειδίκειν

εἶ – 2ª pers. sing. pres. indic. att. (da εἰμί)