Εν τουτω δε Πευκεστας τε και ο διμοιριτης Αβρεας και έαυοτις Λεοννατος ... και Αλεξανδρος εγγυς ην ηδη υπο αιματος εκλιπειν.
Nel frattempo, Peucesta e Abrea il comandante di mezzo reparto e dopo di loro Leonnato, i soli che riuscirono a salire sul muro prima che le scale si spezzassero, saltando giù anche loro combattevano in difesa del re. Il comandante di mezzo reparto Abrea cadeva (lett. presente “cade”), colpito al volto da una freccia mentre Alessandro veniva colpito (lett. presente) anche lui stesso al petto da un dardo attraverso la corazza sopra la mammella, così dalla ferita, come dice Tolomeo, era soffiata (usciva) aria insieme a sangue. Fino a che egli aveva ancora il sangue caldo (dativo di possesso), Alessandro si difendeva, pur avendo male, ma sgorgato sangue in abbondanza e tutto insieme poiché usciva insieme all'aria, allora lo sopraffaceva il capogiro e lo scoraggiamento e cadeva (lett. presente) piegandosi sul suo scudo. Peucesta postosi accanto al caduto aveva alzato su di lui a protezione lo scudo sacro di Ilio, e Leonnato stava dall'altra parte, ma anche questi venivano (lett. presente) colpiti entrambi ed Alessandro era già prossimo a venir meno per il sangue (che perdeva). (Traduzione by Anna Maria Di Leo)
Altra proposta di traduzione
Frattanto Peuceste e anche il comandante di mezzo reparto Abrea e oltre loro Leonnato, loro soli riuscivano a spezzare le scale che avevano montate sul muro, essendo scesi anche loro combattevano in difesa del re. Ed Abrea il comandante di mezzo reparto cade lì avendo scagliato frecce verso il suo volto, Alessandro viene ferito anche lui con una freccia attraverso la corazza nel petto sulla mammella, come dice Tolomeo che anche nello stesso tempo il respiro veniva meno per il sangue dalla ferita. Egli, finché ancora aveva il sangue caldo, benché stando male si difendeva; scorrendo molto sangue e tutto in una volta proprio con il movimento respiratorio, lo afferrava un capogiro e svenimento e cade essendosi accasciato sul suo scudo. Peuceste essendo giunto presso lui che era caduto e tenendo sopra il sacro scudo di Troia quello che ha in difesa di lui, e Leonnato dall’altra parte, anch’essi venivano entrambi feriti ed Alessandro era già prossimo a morire a causa del sangue perduto. (by Stuurm)