IL CITAREDO
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro Mythos
TRADUZIONE

Uno sciocco citaredo in casa cantava continuamente; ed egli si riteneva essere assolutamente armonioso. E credeva di essere pronto anche per il teatro. Quando saliva sul palcoscenico cantava molto male. Perciò veniva colpito con pietre e veniva cacciato dal teatro. Così anche alcuni degli oratori politici nelle scuole dell'arte della retorica pensano di essere bravi; invece quando giungono alle assemblee popolari si scoprono mediocri.

ALTRA TRADUZIONE

Un citaredo mediocre cantava in casa continuamente; lui riteneva assolutamente di avere una bella voce. E allora riteneva di essere pronto anche per il teatro. Quando saliva sulla scena cantava molto male. Perciò fu colpito con pietre e fu cacciato dal teatro. Così anche alcuni oratori nelle scuole di retorica ritengono di essere bravi. Così quando si trovano in riunioni politiche vengono ritenuti mediocri.