Τῇ δὲ ὑστεραίᾳ χειμῶνος πολλοῦ γενομένου μὴ δυνάμενος ἐπὶ τὴν συνήθη νομὴν αὐτὰς παραγαγεῖν ἔνδον ετημέλει, ...
Il giorno dopo, essendo sopraggiunto un forte temporale, non potendo condurle al pascolo abituale, si prendeva cura di loro al chiuso, gettando alle sue (capre) una moderata quantità di cibo al solo scopo di non farle morire di fame, e ammassandone una quantità maggiore per quelle estranee, allo scopo di appropriarsi anche di esse. Cessato il temporale, dopo che le condusse tutte al pascolo, le (capre) selvatiche, raggiunti i monti, fuggivano. E mentre il pastore le accusava di ingratitudine, se davvero loro, pur avendo ricevuto cure maggiori, lo abbandonavano, quelle, voltatesi, dissero: "Ma proprio per questo motivo stiamo più in guardia; se infatti tu hai preferito noi, arrivate ieri, più di quelle di vecchia data, è chiaro che, se anche altre si avvicineranno a te dopo di noi, preferirai quelle a noi".
(By Starinthesky)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
γενομένου: participio aoristo medio, genitivo maschile singolare.
Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
δυνάμενος: participio presente medio-passivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην, δεδύνημαι, -, -
παραγαγεῖν: infinito aoristo attivo.
Paradigma: παράγω, παράξω, παρήγαγον, παρῆχα, παρῆγμαι, παρήχθην
ἐτημέλει: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἐπιμελέομαι, ἐπιμελήσομαι, ἐπεμελήθην, ἐπιμεμέλημαι, -, -
παραβάλλων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: παραβάλλω, παραβαλῶ, παρέβαλον, παραβέβληκα, παραβέβλημαι, παρεβλήθην
λιμώττειν: infinito presente attivo.
Paradigma: λιμώττω, -, ἐλίμωξα, -, -, -
παρασωρεύων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: παρασωρεύω, παρασωρεύσω, παρεσώρευσα, -, -, -
ἰδιοποιήσασθαι: infinito aoristo medio.
Paradigma: ἰδιοποιέομαι, ἰδιοποιήσομαι, ἰδιοποιησάμην, -, -, -
Παυσαμένου: participio aoristo medio, genitivo maschile singolare.
Paradigma: παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην
ἐξήγαγεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἐξάγω, ἐξάξω, ἐξήγαγον, ἐξῆχα, ἐξῆγμαι, ἐξήχθην
ἐπιλαβόμεναι: participio aoristo medio, nominativo femminile plurale.
Paradigma: ἐπιλαμβάνω, ἐπιλήψομαι, ἐπέλαβον, ἐπείληφα, ἐπείλημμαι, ἐπελήφθην
ἔφευγον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα, -, -
κατηγοροῦντος: participio presente attivo, genitivo maschile singolare.
Paradigma: κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγόρηκα, κατηγόρημαι, κατηγορήθην
ἐπιτυχοῦσαι: participio aoristo attivo, nominativo femminile plurale.
Paradigma: ἐπιτυγχάνω, ἐπιτεύξομαι, ἐπέτυχον, ἐπιτετύχηκα, -, -
καταλείπουσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: καταλείπω, καταλείψω, κατέλιπον, καταλέλοιπα, καταλέλειμμαι, κατελείφθην
ἔφασαν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -
ἐπιστραφεῖσαι: participio aoristo passivo, nominativo femminile plurale.
Paradigma: ἐπιστρέφω, ἐπιστρέψω, ἐπέστρεψα, ἐπέστροφα, ἐπέστραμμαι, ἐπεστράφην
φυλαττόμεθα: indicativo presente medio-passivo, 1ª persona plurale.
Paradigma: φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην
προσεληλυθυίας: participio perfetto attivo, accusativo femminile plurale.
Paradigma: προσέρχομαι, προσελεύσομαι, προσῆλθον, προσελήλυθα, -, -
προετίμησας: indicativo aoristo attivo, 2ª persona singolare.
Paradigma: προτιμάω, προτιμήσω, προετίμησα, προτετίμηκα, προτετίμημαι, προετιμήθην
προσπελάσουσιν: indicativo futuro attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: προσπελάζω, -, -, -, -, -
προκρινεῖς: indicativo futuro attivo, 2ª persona singolare.
Paradigma: προκρίνω, προκρινῶ, προέκρινα, προκέκρικα, προκέκριμαι, προεκρίθην
NOMI
ὑστεραίᾳ: dativo femminile singolare (aggettivo sostantivato).
χειμῶνος: genitivo maschile singolare (χειμών, -ῶνος, ὁ).
νομὴν: accusativo femminile singolare (νομή, -ῆς, ἡ).
τροφὴν: accusativo femminile singolare (τροφή, -ῆς, ἡ).
ὁρῶν: genitivo neutro plurale (ὄρος, -ους, τό).
ποιμένος: genitivo maschile singolare (ποιμήν, -ένος, ὁ).
ἀχαριστίαν: accusativo femminile singolare (ἀχαριστία, -ας, ἡ).
τημελείας: genitivo femminile singolare (ἐπιμέλεια, -ας, ἡ).
AGGETTIVI
πολλοῦ: genitivo maschile singolare (πολύς, πολλή, πολύ).
συνήθη: accusativo femminile singolare (συνήθης, -ες).
ἔνδον: avverbio.
ἰδίαις: dativo femminile plurale (ἴδιος, -α, -ον).
μετρίαν: accusativo femminile singolare (μέτριος, -α, -ον).
μόνον: avverbio.
ὀθνείαις: dativo femminile plurale (ὀθνεῖος, -α, -ον).
πλείονα: comparativo accusativo femminile singolare (πολύς, πολλή, πολύ).
πάσας: accusativo femminile plurale (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
ἄγριαι: nominativo femminile plurale (ἄγριος, -α, -ον).
περισσοτέρας: comparativo accusativo femminile plurale (περισσός, -ή, -όν).
μᾶλλον: avverbio comparativo.
χθὲς: avverbio.
μειζόνως: avverbio comparativo.
πάλαι: avverbio.
δῆλον: nominativo/accusativo neutro singolare (δῆλος, -η, -ον).
ἕτεραί: nominativo femminile plurale (ἕτερος, -α, -ον).
ALTRE FORME GRAMMATICALI
δὲ: congiunzione.
μὴ: negazione.
αὐτὰς: pronome personale, accusativo femminile plurale.
πρὸς τὸ: infinito, locuzione finale, 'al solo scopo di'.
καὶ: congiunzione.
ἐπειδὴ: congiunzione temporale.
Τοῦ δὲ: 'e di quello' (articolo con valore pronominale).
αὐτῶν: pronome personale, genitivo femminile plurale.
εἴ γε: 'se davvero'.
αὐταὶ: pronome intensivo, nominativo femminile plurale.
αὐτόν: pronome personale, accusativo maschile singolare.
Ἀλλὰ δι᾿ αὐτὸ τοῦτο: 'ma proprio per questo motivo'.
εἰ γὰρ: 'se infatti'.
ἡμᾶς: pronome personale, accusativo plurale.
τὰς... προσεληλυθυίας: participio sostantivato, 'noi che siamo arrivate'.
τῶν πάλαι: 'di quelle di vecchia data'.
σὺ: pronome personale, nominativo singolare.
ὅτι: congiunzione.
εἰ: congiunzione condizionale.
σοι: pronome personale, dativo singolare.
μετὰ ταῦτα: 'dopo queste cose'.
ἐκείνας: pronome dimostrativo, accusativo femminile plurale.
ἡμῶν: pronome personale, genitivo plurale.