Οἱ μὲν ἡσύχαζον, ἐκ Πελοποννήσου καὶ μετ᾿ ἄλλης παρασκευῆς βουλόμενοι εἰ προσγένοιτό τι κινδυνεύειν· καὶ γὰρ αὐτοῖς Μελέας Λάκων ἀφικνεῖται καὶ Ἑρμαιώνδας Θηβαῖος, οἳ προαπεστάλησαν μὲν τῆς ἀποστάσεως, φθάσαι δὲ οὐ δυνάμενοι τὸν τῶν Ἀθηναίων ἐπίπλουν κρύφα μετὰ τὴν μάχην ὕστερον ἐσπλέουσι τριήρει, καὶ παρῄνουν πέμπειν τριήρη ἄλλην καὶ πρέσβεις μεθ᾿ ἑαυτῶν· καὶ ἐκπέμπουσιν. Οἱ δὲ Ἀθηναῖοι πολὺ ἐπιρρωσθέντες διὰ τὴν τῶν Μυτιληναίων ἡσυχίαν ξυμμάχους τε προσεκάλουν, οἳ πολὺ θᾶσσον παρῆσαν ὁρῶντες οὐδὲν ἰσχυρὸν ἀπὸ τῶν Λεσβίων, καὶ περιορμισάμενοι τὸ πρὸς νότον τῆς πόλεως ἐτείχισαν στρατόπεδα δύο ἑκατέρωθεν τῆς πόλεως, καὶ τοὺς ἐφόρμους ἐπ᾿ ἀμφοτέροις τοῖς λιμέσιν ἐποιοῦντο. Καὶ τῆς μὲν θαλάσσης εἶργον μὴ χρῆσθαι τοὺς Μυτιληναίους, τῆς δὲ γῆς τῆς μὲν ἄλλης ἐκράτουν οἱ Μυτιληναῖοι καὶ οἱ ἄλλοι Λέσβιοι προσβεβοηθηκότες ἤδη, τὸ δὲ περὶ τὰ στρατόπεδα οὐ πολὺ κατεῖχον οἱ Ἀθηναῖοι, ναύσταθμον δὲ μᾶλλον ἦν αὐτοῖς πλοίων καὶ ἀγορὰ ἡ Μαλέα. Καὶ τὰ μὲν περὶ Μυτιλήνην οὕτως ἐπολεμεῖτο.
Essi (gli abitanti di Mitilene) restavano calmi volendo correre il rischio di combattere se venisse rinforzo dal Peloponneso e con altri mezzi militari; ed infatti arriva a loro Melea Spartano e Ermeonda Tebano, i quali erano stati mandati prima della defezione, ma non avendo potuto prevenire la spedizione navale degli Ateniesi di nascosto dopo la battaglia entrarono navigando con una trireme e consigliavano di mandare un'altra e i legati insieme a loro: e fanno partire. Gli Ateniesi incoraggiati molto per la calma degli abitanti di Mitilene chiamarono alleati, i quali molto più prontamente comparvero non vedendo un elemento di forza da parte dei Lesbi, ed essendosi messi all'ancora dalla parte meridionale della città e dai due lati della città cinsero di fortificazione due accampamenti, e bloccavano entrambi i porti. Esclusero di utilizzare il mare agli abitanti di Mitilene, gli abitanti di Mitilene insieme agli altri Lesbi che già erano venuti in soccorso restarono padroni della restante parte di territorio, gli Ateniesi invece ritenevano lo spazio non grande intorno gli accampamenti, Melea era per loro principalmente stazione della flotta e mercato. E così si faceva la guerra attorno a Mitilene.
(By Stuurm)