Συνέβη δε εκείνη μεν τη ήμερα Άλέξανδρον άποχωρήσαι επί τήν σχηνήν ου διατρίχραντα δε χατά το είω&ός δι ολίγου επί τάς νάϋς έπανελ&εΐν οι δε Τύριοι προσπεσόντες άπροσδοχήτως ταΐς ναυσίν δρμούσαις χαί ταΐς μεν πάντη χεναΐς επιτυχόντες των δ1 υπ αυτήν τήν βοήν χαί τον επίπλουν χαλεπώς έχ των παρόντων πλη ρουμένων τήν τε Πνυταγόρου του βασιλέως πεντήρη εύ&ΰς νπο τη πρώτη εμβολή χατέδυσαν χαί τήν Άνδροχλέους του Αμαρουσίου χαί τήν Πασικράτους του Θουριέως τάς δε Άλας ες τον αίγια λόν έξω&οϋντες έ χοπτον Αλέξανδρος δε ώς ήσ&ετο τον έ χπλουν των Τυριών τριηρών τάς μεν πολλά των ξύν αύτω νέων όπως εκάστη πληρω θείη έπί τω στόματι του λιμένος άναχωχευειν έταξεν ώς μή και άλλαι έχ πλεύσειαν των Τυρίων νήες αυτός δε πεντήρεις τε τάς ξυν αύτω άναλαβών και των τριηρών ες πέντε μάλιστα δσαι εφ&ησαν αύτω κατά τάχος πληρω&εΐσαι πιριέπλιι τήν πάλιν ώς έπί τους έκπεπλευ α κότας των Τυρίων οϊ δε από τοϋ τείχους τον τε επίπλουν των πολιμίων κατιδόντις και Άλέξανδρον αυτόν επί των νεών βοή τε επανάγειν ένίχίλεύοντο τοις έχ των σφετέρων νέων.

Accadde dunque in quel giorno che Alessandro si ritirò sulla sua nave, non rimanendo molto tempo, perché poco dopo doveva salire sulle navi; e i Tiri, precipitandosi inaspettatamente contro le navi in fuga, e colpendo dappertutto, avendo incontrato sotto il loro assalto, e il combattimento navale era difficile per coloro che erano presenti, e il trireme del re di Pnytagoro, già dalla prima impresa, fu sommerso; e quella di Androclèo di Marousio e quella di Pasikrate di Thourio furono affondate; le altre navi furono spinte verso la riva. Alessandro, vedendo il combattimento navale dei Tiri, dispose che molte delle triremi a lui alleate, con i loro equipaggi, si sistemassero all’ingresso del porto, affinché altre navi dei Tiri non potessero entrare; egli stesso, prendendo le triremi a lui alleate e le triremi, le ridusse in cinque, ordinando rapidamente di rifornirle di armi e uomini, affinché tornassero al combattimento contro le flotte dei Tiri. E quelli che erano sulle mura, vedendo il combattimento navale dei nemici, e Alessandro stesso sulle navi, esortavano i loro uomini a ritornare nel combattimento insieme alle loro navi.