L'educazione dei giovani al coraggio
VERSIONE DI GRECO di Polibio
TRADUZIONE dal libro np

Καλῶς δὲ καὶ τοὺς νέους ἐκκαλοῦνται πρὸς τὸ κινδυνεύειν. ἐπειδὰν γὰρ γένηταί τις χρεία καί τινες αὐτῶν ἀνδραγαθήσωσι, συναγαγὼν ὁ στρατηγὸς ἐκκλησίαν τοῦ στρατοπέδου, καὶ παραστησάμενος τοὺς δόξαντάς τι πεπραχέναι διαφέρον, πρῶτον μὲν ἐγκώμιον ὑπὲρ ἑκάστου λέγει περί τε τῆς ἀνδραγαθίας, κἄν τι κατὰ τὸν βίον αὐτοῖς ἄλλο συνυπάρχῃ τῆς ἐπ' ἀγαθῷ μνήμης ἄξιον, μετὰ δὲ ταῦτα τῷ μὲν τρώσαντι πολέμιον γαῖσον δωρεῖται, τῷ δὲ καταβαλόντι καὶ σκυλεύσαντι, τῷ μὲν πεζῷ φιάλην, τῷ δ' ἱππεῖ φάλαρ', ἐξ ἀρχῆς δὲ γαῖσον μόνον. τυγχάνει δὲ τούτων οὐκ ἐὰν ἐν παρατάξει τις ἢ πόλεως καταλήψει τρώσῃ τινὰς ἢ σκυλεύσῃ τῶν πολεμίων, ἀλλ' ἐὰν ἐν ἀκροβολισμοῖς ἤ τισιν ἄλλοις τοιούτοις καιροῖς, ἐν οἷς μηδεμιᾶς ἀνάγκης οὔσης κατ' ἄνδρα κινδυνεύειν αὐτοί τινες ἑκουσίως καὶ κατὰ προαίρεσιν αὑτοὺς εἰς τοῦτο διδόασι. τοῖς δὲ πόλεως καταλαμβανομένης πρώτοις ἐπὶ τὸ τεῖχος ἀναβᾶσι χρυσοῦν δίδωσι στέφανον. ὁμοίως δὲ καὶ τοὺς ὑπερασπίσαντας καὶ σώσαντάς τινας τῶν πολιτῶν ἢ συμμάχων ὅ τε στρατηγὸς ἐπισημαίνεται δώροις, οἵ τε χιλίαρχοι τοὺς σωθέντας, ἐὰν μὲν ἑκόντες ποιήσωσιν, εἰ δὲ μή, κρίναντες συναναγκάζουσι τὸν σώσαντα στεφανοῦν.

TRADUZIONE

(I Romani), inoltre, incitano molto bene i giovani ad affrontare il pericolo. Quando infatti c'è un'azione militare e alcuni di essi compiono atti di valore, il comandante raduna la legione in assemblea, presenta coloro che risultano aver compiuto qualcosa di notevole, e come prima cosa fa un elogio di ciascuno, parlando sia dell'atto di valore sia di qualche altra impresa, degna di memoria per coraggio, che essi abbiano eventualmente compiuto nella loro vita. Quindi, a chi ha ferito un nemico consegna un gheso, mentre a chi lo ha ucciso e spogliato delle armi dona una pàtera se è fante, e delle fàlere se è cavaliere (ma in origine si dava solo il gheso). Questi onori li conseguono coloro che hanno ferito o spogliato dei nemici non in battaglia o nella presa di una città, ma nel corso di scaramucce o in qualche altra occasione del genere, in cui, pur non essendoci alcuna necessità di combattere corpo a corpo, essi vi si sono prestati lo stesso, di propria volontà e scelta. A quelli che salgono per primi sulle mura nel corso della conquista di una città da una corona d'oro.