LA CERBIATTA DI SERTORIO - VERSIONE DI GRECO di POLIENO
Σερτώριος εν Ιβηνία νεβρòν ελάφου λευκης παρά κυνηγων δωρον λαβων, εθρεψε και τιθασòν εποίησεν, ωστε αυτω προβαίνοντι μέν είπετο, επì τò βημα δέ αναβαίνοντι συνέβαινεν, και δικάζοντι αυτω τò στòμα προσέφερεν. Επεισε δη τούς βαρβάρους ως άρα τò ζωον ιερòν Αρτέμιδος είη, και η θεòς δι'αυτου προλέγοι αυτω πάντα τά μέλλοντα και σύμμαχος εν τοις πολέμοις γίγνοιτο. Οσα γε μην υπò των κατασκòπων απòρρητα ηγγέλλετο, τούς κατασκòπους αποκρύπτων τω òχλω προέλεγεν ως διά νεβρου μαθών παρά της θεου, οια πολεμίων εφòδους, ενέδρας, αιφνιδίους καταδρομάς· òσαι δέ νικαι πολέμων ηλπίζοντο, και ταυτα διά της νεβρου μαθειν παρά θης θεου φάσκων, εξέπλησσε τούς βαρβάρους και προσεκυνειτο, και πάντες αυτω προσέφευγον ως δαιμονιωτέραν ισχύν έχοντι.
Sertorio avendo preso in Spagna un cerbiatto di una cerva bianca, come regalo dai cacciatori, la allevò e la rese domestica, cosicche, progredendo parlò, ma camminava insieme a quello che la montava verso l'altare e avvicinava al muso a colei che giudica. Persuase i barbari che quindi l'animale fosse sacro ad Artemide, e il dio per mezzo di lei volesse predirgli tutto il futuro e volesse essere alleato nelle guerre. Ma poiché le cose segrete erano riferite dagli informatori nascondendo le spie dichiarava la moltitudine che avendo imparato dalla dea con la cerbiatta ciò che ricorda gli gli assalti dei nemici, agguati, gli attacchi improvvisi, le vittorie delle guerre erano sperate e dicendo da parte della dea di imparare queste cose per mezzo della cerbiatta uccidendo, i barbari era rispettato e tutti ricorrevano al suo aiuto come se fosse detentore di una forza divina.
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
λαβων - participio aoristo attivo nominativo maschile singolare da λαμβάνω.
λαμβάνω - impf. ἐλάμβανον, ft. λήψομαι, aor. ἔλαβον, pf. εἴληφα, ppf. εἰλήφειν.
εθρεψε - 3ª persona singolare aoristo indicativo attivo da τρέφω.
τρέφω - impf. ἔτρεφον, ft. θρέψω, aor. ἔθρεψα, pf. τέτροφα, ppf. ἐτετρόφειν.
εποίησεν - 3ª persona singolare aoristo indicativo attivo da ποιέω.
ποιέω - impf. ἐποίουν, ft. ποιήσω, aor. ἐποίησα, pf. πεποίηκα, ppf. ἐπεποιήκειν.
προβαίνοντι - participio presente attivo dativo maschile singolare da προβαίνω.
προβαίνω - impf. προέβαινον, ft. προβήσομαι, aor. προέβην, pf. προβέβηκα, ppf. προβεβήκειν.
είπετο - 3ª persona singolare imperfetto indicativo medio-passivo da ἕπομαι.
ἕπομαι - impf. εἱπόμην, ft. ἕψομαι, aor. ἑσπόμην.
αναβαίνοντι - participio presente attivo dativo maschile singolare da ἀναβαίνω.
ἀναβαίνω - impf. ἀνέβαινον, ft. ἀναβήσομαι, aor. ἀνέβην, pf. ἀναβέβηκα, ppf. ἀναβεβήκειν.
συνέβαινεν - 3ª persona singolare imperfetto indicativo attivo da συμβαίνω.
συμβαίνω - impf. συνέβαινον, ft. συμβήσομαι, aor. συνέβην, pf. συμβέβηκα, ppf. συνεβεβήκειν.
δικάζοντι - participio presente attivo dativo maschile singolare da δικάζω.
δικάζω - impf. ἐδίκασον, ft. δικάσω, aor. ἐδίκασα, pf. δεδίκακα, ppf. ἐδεδικάκειν.
προσέφερεν - 3ª persona singolare imperfetto indicativo attivo da προσφέρω.
προσφέρω - impf. προσέφερον, ft. προσοίσω, aor. προσήνεγκον, pf. προσενήνοχα, ppf. προσενηνόχειν.
Επεισε - 3ª persona singolare aoristo indicativo attivo da πείθω.
πείθω - impf. ἔπειθον, ft. πείσω, aor. ἔπεισα, pf. πέπεικα/πέποιθα, ppf. ἐπεπείκειν.
είη - 3ª persona singolare ottativo presente da εἰμί.
εἰμί - impf. ἦν, ft. ἔσομαι.
προλέγοι - 3ª persona singolare ottativo presente attivo da προλέγω.
προλέγω - impf. προύλεγον, ft. προλέξω/προερῶ, aor. προεῖπον, pf. προείρηκα, ppf. προειρήκειν.
γίγνοιτο - 3ª persona singolare ottativo presente medio-passivo da γίγνομαι.
γίγνομαι - impf. ἐγιγνόμην, ft. γενήσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. ἐγεγόνειν.
ηγγέλλετο - 3ª persona singolare imperfetto indicativo medio-passivo da ἀγγέλλω.
ἀγγέλλω - impf. ἤγγελλον, ft. ἀγγελῶ, aor. ἤγγειλα, pf. ἤγγελκα, ppf. ἠγγέλκειν.
αποκρύπτων - participio presente attivo nominativo maschile singolare da ἀποκρύπτω.
ἀποκρύπτω - impf. ἀπέκρυπτον, ft. ἀποκρύψω, aor. ἀπέκρυψα, pf. ἀποκέκρυφα, ppf. ἀποκεκρύφειν.
προέλεγεν - 3ª persona singolare imperfetto indicativo attivo da προλέγω.
προλέγω - impf. προύλεγον, ft. προλέξω/προερῶ, aor. προεῖπον, pf. προείρηκα, ppf. προειρήκειν.
μαθών - participio aoristo attivo nominativo maschile singolare da μανθάνω.
μανθάνω - impf. ἐμάνθανον, ft. μαθήσομαι, aor. ἔμαθον, pf. μεμάθηκα, ppf. ἐμεμαθήκειν.
ηλπίζοντο - 3ª persona plurale imperfetto indicativo medio-passivo da ἐλπίζω.
ἐλπίζω - impf. ἤλπιζον, ft. ἐλπιῶ, aor. ἤλπισα, pf. ἤλπικα, ppf. ἠλπίκειν.
μαθειν - infinito aoristo attivo da μανθάνω.
μανθάνω - impf. ἐμάνθανον, ft. μαθήσομαι, aor. ἔμαθον, pf. μεμάθηκα, ppf. ἐμεμαθήκειν.
φάσκων - participio presente attivo nominativo maschile singolare da φάσκω.
φάσκω - impf. ἔφασκον, ft. φήσω, aor. ἔφησα.
εξέπλησσε - 3ª persona singolare imperfetto indicativo attivo da ἐκπλήσσω.
ἐκπλήσσω - impf. ἐξέπλησσον, ft. ἐκπλήξω, aor. ἐξέπληξα, pf. ἐκπέπληγα, ppf. ἐκπεπλήγειν.
προσεκυνειτο - 3ª persona singolare imperfetto indicativo medio-passivo da προσκυνέομαι.
προσκυνέομαι - impf. προσεκυνούμην, ft. προσκυνήσομαι, aor. προσεκυνήθην/προσεκυσάμην, pf. προσκεκύνημαι.
προσέφευγον - 3ª persona plurale imperfetto indicativo attivo da προσφεύγω.
προσφεύγω - impf. προσέφευγον, ft. προσφεύξομαι, aor. προσέφυγον, pf. προσπέφευγα, ppf. προσεπεφεύγειν.
έχοντι - participio presente attivo dativo maschile singolare da ἔχω.
ἔχω - impf. εἶχον, ft. ἕξω/σχήσω, aor. ἔσχον, pf. ἔσχηκα, ppf. ἐσχήκειν.
SOSTANTIVI
Σερτώριος - nominativo maschile singolare (Σερτώριος -ου, ὁ).
Ιβηνία - dativo femminile singolare (Ἰβηρία -ας, ἡ).
νεβρòν - accusativo maschile singolare (νεβρός -οῦ, ὁ).
ελάφου - genitivo femminile singolare (ἔλαφος -ου, ἡ).
κυνηγων - genitivo maschile plurale (κυνηγός -οῦ, ὁ).
δωρον - accusativo neutro singolare (δῶρον -ου, τό).
βημα - accusativo neutro singolare (βῆμα -ατος, τό).
στòμα - accusativo neutro singolare (στόμα -ατος, τό).
βαρβάρους - accusativo maschile plurale (βάρβαρος -ου, ὁ).
ζωον - nominativo/accusativo neutro singolare (ζῷον -ου, τό).
Αρτέμιδος - genitivo femminile singolare (Ἄρτεμις -ιδος, ἡ).
θεòς - nominativo femminile singolare (θεός -οῦ, ἡ).
πολέμοις - dativo maschile plurale (πόλεμος -ου, ὁ).
κατασκòπων - genitivo maschile plurale (κατάσκοπος -ου, ὁ).
òχλω - dativo maschile singolare (ὄχλος -ου, ὁ).
νεβρου - genitivo maschile singolare (νεβρός -οῦ, ὁ).
θεου - genitivo femminile singolare (θεός -οῦ, ἡ).
πολεμίων - genitivo maschile plurale (πολέμιος -ου, ὁ).
εφòδους - accusativo femminile plurale (ἔφοδος -ου, ἡ).
ενέδρας - accusativo femminile plurale (ἐνέδρα -ας, ἡ).
καταδρομάς - accusativo femminile plurale (καταδρομή -ῆς, ἡ).
νικαι - nominativo femminile plurale (νίκη -ης, ἡ).
πολέμων - genitivo maschile plurale (πόλεμος -ου, ὁ).
ισχύν - accusativo femminile singolare (ἰσχύς -ύος, ἡ).
AGGETTIVI
λευκης - genitivo femminile singolare (λευκός -ή -όν).
τιθασòν - accusativo maschile singolare (τιθασός -ή -όν).
ιερòν - nominativo/accusativo neutro singolare (ἱερός -ά -όν).
πάντα - accusativo neutro plurale (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
μέλλοντα - accusativo neutro plurale (participio/aggettivo da μέλλω).
σύμμαχος - nominativo femminile singolare (σύμμαχος -ον).
Οσα - nominativo/accusativo neutro plurale (ὅσος -η -ον).
απòρρητα - nominativo/accusativo neutro plurale (ἀπόρρητος -ον).
αιφνιδίους - accusativo femminile plurale (αἰφνίδιος -α -ον).
òσαι - nominativo femminile plurale (ὅσος -η -ον).
πάντες - nominativo maschile plurale (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
δαιμονιωτέραν - accusativo femminile singolare (comparativo di δαιμόνιος -α -ον).
ALTRE FORME
εν - preposizione ( dativo).
παρά - preposizione ( genitivo, dativo, accusativo).
και - congiunzione.
ωστε - congiunzione.
αυτω - pronome personale, dativo maschile singolare.
μέν - particella.
επì - preposizione ( genitivo, dativo, accusativo).
δέ - congiunzione.
δη - particella.
ως - congiunzione/avverbio.
άρα - particella.
δι' (διά) - preposizione ( genitivo, accusativo).
γε - particella.
μην - particella.
υπò - preposizione ( genitivo, dativo, accusativo).
οια - pronome/avverbio.