Imparare le leggi dei greci val bene un lungo viaggio
VERSIONE DI GRECO di Luciano
TRADUZIONE
Anzi, o Solone, io non per altro vengo dalla Scizia tra voi, ho viaggiato per tanti luoghi, e valicato il grande e tempestoso Eussino, se non per apprendere le leggi dei Greci, conoscere i vostri costumi, considerare i vostri ordinamenti civili. Perciò proprio te tra tutti gli Ateniesi ho scelto come amico ed ospite per la fama che tu hai, dopo che seppi che tu hai scritto alcune leggi, hai ritrovato ottime usanze, introdotto utili istituzioni, ed interamente composto uno stato. Così non ti dispiaccia di insegnarmi e farmi tuo discepolo; ed io trascurerò anche di mangiare e bere seduto vicino a te per ascoltarti attentamente mentre parli di ordini civili e di leggi finché ne hai la capacità.