L'uomo asino diventa una celebrità
VERSIONE DI GRECO di Luciano
TRADUZIONE
TRADUZIONE

E il fatto era noto, l'asino che beveva il vino(lett. bevitore di vino), che lottava, l'asino che danzava. E il fatto più straordinario (lett. la cosa più grande), era che, a seconda delle parole, rispondeva di no e di si a proposito: e quando (eventualmente) volevo bere, lo chiedevo con gli occhi al coppiere facendo cenno. Ed essi si stupivano del fatto, come di una meraviglia, non sapendo che un uomo era dentro l'asino; ed io rendevo la loro ignoranza vita comoda(per me). Ed il mio equipaggiamento era magnifico e mi rivestii (lett. ; mi rivesto), di guldrappe purpuree e ricevevo freni ornati d'oro e d'argento. Menecle, il mio (lett. ; di noi) padrone, promise di offrire uno spettacolo alla(sua) patria. Come arrivammo a Tessalonica, non c'era chi si affrettasse allo spettacolo e alla visione di me(mia): infatti la mia fama (m') aveva preceduto da tempo, l'aspetto multiforme delle mie danze e delle (mie) lotte. Però il mio padrone mi mostrava ai più illustri dei suoi concittadini durante il simposio e offriva i miei meravigliosi giochi nel banchetto.