Και μην υπεραποθνησκειν γε μονοι εθελουσιν οι ερωντες, ου μονον οι ανδρες, αλλα και αι γυναικες. Τουτου δε και η Πελιου θυγατηρ Αλκηστις ικανην μαρτυριαν παρεχεται υπερ τουδε του λογου εις τους Ελληνας, εθελησασα μονη υπερ του αυτης ανδρος αποθανειν, οντων αυτω πατρος τε και μητρος, ους εκεινη τοσουτον υπερεβαλετο τη φιλια δια τον ερωτα, ωστε αποδειξαι αυτους αλλοτριους οντας τω υιει και ονοματι μονον προσηκοντας. Και τουτ' εργασαμενη το εργον, ουτω καλον εδοξεν εργασασθαι ου μονον ανθρωποις αλλα και θεοις, ωστε πολλων πολλα και καλα εργασαμενων, ευαριθμητοις δη τισιν εδοσαν τουτο γερας οι θεοι, εξ Αιδου ανειναι παλιν την ψυχην, αλλα την εκεινης ανεισαν αγασθεντες τω εργω· ουτω και θεοι την περι τον ερωτα σπουδην τε και αρετην μαλιστα τιμωσιν.
E poi, solo gli innamorati sono disposti a morire per la persona amata, non solo gli uomini, ma anche le donne. E Alcesti, la figlia di Pelia, ne fornisce ai Greci una prova sufficiente per quest’asserzione, essendo stata disposta lei sola a morire al posto del (proprio) marito, sebbene quello avesse sia un padre sia una madre, che lei superava così tanto nell’affetto originato dall’amore, che dimostrò che quelli erano estranei al figlio e parenti solo di nome. E, avendo lei compiuto quest’azione, sembrò non solo agli uomini, ma anche agli dei che avesse fatto così bene, che a pochissimi dei molti che fecero molte e buone azioni gli dei diedero il dono di rimandare indietro l’anima dall’Ade, ma la (anima) sua la liberarono, ammirati dal suo gesto; così, anche gli dei onorano moltissimo la devozione e la virtù a servizio dell’amore.