Οἱ νεανίαι ἐν ταῖς Ἀθήναις εἰς τὰς παλαίστρας ἔρχονται· ἐν ταῖς παλαίστραις οἱ παιδοτρίβαι τοὺς ἀθλητὰς γυμνάζουσιν. Οἱ δὲ ἀθληταὶ τὰς μελέτας μανθάνουσι καὶ ῥώμην καὶ δόξαν πορίζονται. Οἱ δὲ νεανίαι τὰς τῶν ποιητῶν ᾠδὰς ἀναγιγνώσκουσι καὶ τὴν τῶν πολιτῶν σωφροσύνην γιγνώσκουσι καὶ τὴν τῶν στρατιωτῶν ἀρετὴν καὶ εὔκλειαν θαυμάζουσιν· τὰς δὲ τέχνας καὶ τὰς ἐπιστήμας μανθάνουσι καὶ τοῖς πρεσβύταις πείθονται· τὴν τῶν πρεσβυτῶν ἐμπειρίαν καὶ σεμνοπρέπειαν μανθάνουσιν. Τοῖς δὲ νεανίαις οἱ παιδοτρίβαι λέγουσιν· «Στέργετε τὴν παιδείαν καὶ τὴν σωφροσύνην, ὦ νεανίαι».

I giovani ad Atene vanno nelle palestre: nelle palestre i maestri di ginnastica allenano gli atleti. I giovani apprendono gli esercizi e si procurano forza e fama. I giovani leggono i canti dei poeti e conoscono la saggezza dei cittadini e la virtù dei soldati e ne ammirano la fama. Imparano anche le arti e le scienze, ed obbediscono agli anziani: apprendono l'esperienza e la dignità degli anziati. I maestri di ginnastica dicono ai giovani: "Giovani, amate la cultura e la saggezza".