Ο Λυκουργος ο Λακεδαιμονιος νομοθετης περι της των παιδιων παιδειας ου την αυτην τοις αλλοις εχει... και εις πολεμον ετοιμα, ουκ αργα και τρυφερα. (da Senofonte)

Licurgo, il legislatore spartano, a proposito dell'educazione dei fanciulli non ha la stessa [opinione] degli altri. Gli altri, quando i fanciulli apprendono le lettere, subito mettono a capo su di loro schiavi pedagoghi e li mandano subito dai maestri. Vogliono infatti che apprendano le lettere, la musica e le cose a scuola. Invece Licurgo non gli mette a capo schiavi ma uomini liberi. Quelli si chiamano "pedonomi". Il pedonomo raduna i fanciulli e li punisce se sono negligenti. Gli altri rendono delicati i fanciulli con delizie. Indeboliscono la fermezza fisica con cambiamenti di vestiti ed offrono (loro) del cibo abbondante. Invece Licurgo fortifica i fanciulli con l'andare scalzi, da loro un solo vestito come rimedio contro le piogge invernali e il sole estivo, e fornisce cibo moderato; vuole infatti che i bambini siano snelli e pronti per la guerra, non pigri ed effemminati viziati.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE DEI VERBI

ἔχει

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona singolare

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: ἔχω

συνιᾶσιν

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: συνίημι

ἐφιστᾶσιν

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: ἐφίστημι

πέμπουσιν

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: πέμπω

βούλονται

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Media/Passiva

Deriva dal verbo: βούλομαι

μανθάνουσι

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: μανθάνω

ἁθροίζει

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona singolare

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: ἁθροίζω

κολάζει

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona singolare

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: κολάζω

εἰσιν

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: εἰμί

ἀπαλύνουσι

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: ἀπαλύνω

διαθρύπτουσι

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: διαθρύπτω

παρέχουσιν

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona plurale

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: παρέχω

κρατύνει

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona singolare

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: κρατύνω

δίδωσι

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona singolare

Voce: Attiva

Deriva dal verbo: δίδωμι

βούλεται

Tempo: Presente

Modo: Indicativo

Persona: Terza persona singolare

Voce: Media/Passiva

Deriva dal verbo: βούλομαι