Ακρισίῳ δὲ περὶ παίδων γενέσεως ἀρρένων χρηστηριαζομένῳ ὁ θεὸς ἔφη γενέσθαι παῖδα ἐκ τῆς θυγατρός, ὃς αὐτὸν ἀποκτενεῖ. δείσας δὲ ὁ Ἀκρίσιος τοῦτο, ὑπὸ γῆν θάλαμον κατασκευάσας χάλκεον τὴν Δανάην ἐφρούρει. ταύτην μέν, ὡς ἔνιοι λέγουσιν, ἔφθειρε Προῖτος, ὅθεν αὐτοῖς καὶ ἡ στάσις ἐκινήθη: ὡς δὲ ἔνιοί φασι, Ζεὺς μεταμορφωθεὶς εἰς χρυσὸν καὶ διὰ τῆς ὀροφῆς εἰς τοὺς Δανάης εἰσρυεὶς κόλπους συνῆλθεν. αἰσθόμενος δὲ Ἀκρίσιος ὕστερον ἐξ αὐτῆς γεγεννημένον Περσέα, μὴ πιστεύσας ὑπὸ Διὸς ἐφθάρθαι, τὴν θυγατέρα μετὰ τοῦ παιδὸς εἰς λάρνακα βαλὼν ἔρριψεν εἰς θάλασσαν. προσενεχθείσης δὲ τῆς λάρνακος Σερίφῳ Δίκτυς ἄρας ἀνέτρεφε τοῦτον. βασιλεύων δὲ τῆς Σερίφου Πολυδέκτης ἀδελφὸς Δίκτυος, Δανάης ἐρασθείς, καὶ ἠνδρωμένου Περσέως μὴ δυνάμενος αὐτῇ συνελθεῖν, συνεκάλει τοὺς φίλους, μεθ᾿ ὧν καὶ Περσέα, λέγων ἔρανον συνάγειν ἐπὶ τοὺς Ἱπποδαμείας τῆς Οἰνομάου γάμους. τοῦ δὲ Περσέως εἰπόντος καὶ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ τῆς Γοργόνος οὐκ ἀντερεῖν, παρὰ μὲν τῶν λοιπῶν ᾔτησεν ἵππους, παρὰ δὲ τοῦ Περσέως οὐ λαβὼν τοὺς ἵππους, ἐπέταξε τῆς Γοργόνος κομίζειν τὴν κεφαλήν. ὁ δὲ Ἑρμοῦ καὶ Ἀθηνᾶς προκαθηγουμένων ἐπὶ τὰς Φόρκου παραγίνεται θυγατέρας, Ἐνυὼ καὶ Πεφρηδὼ καὶ Δεινώ: ἦσαν δὲ αὗται Κητοῦς τε καὶ Φόρκου, Γοργόνων ἀδελφαί, γραῖαι ἐκ γενετῆς. ἕνα τε ὀφθαλμὸν αἱ τρεῖς καὶ ἕνα ὀδόντα εἶχον, καὶ ταῦτα παρὰ μέρος ἤμειβον ἀλλήλαις. ὧν κυριεύσας ὁ Περσεύς, ὡς ἀπῄτουν, ἔφη δώσειν ἂν ὑφηγήσωνται τὴν ὁδὸν τὴν ἐπὶ τὰς νύμφας φέρουσαν. αὗται δὲ αἱ νύμφαι πτηνὰ εἶχον πέδιλα καὶ τὴν κίβισιν, ἥν φασιν εἶναι πήραν: Πίνδαρος δὲ καὶ Ἡσίοδος ἐν Ἀσπίδι ἐπὶ τοῦ Περσέως: Παν δε μεταφρενον ειχε καρα δεινοιο πελωρου Γοργους, αμφι δε μιν κιβισις θεε.

Il dio diceva ad Acrisio che consultava un oracolo a proposito della nascita di figli maschi che sarebbe nato  dalla figlia un figlio che lo avrebbe ucciso (che lo uccideva). Acrisio, temendo (δίω) questo, fa costruire sotto terra una camera di bronzo e teneva rinchiusa Danae. Proito, come dicono alcuni, la seduceva, da qui ebbe origine anche la loro discordia, come invece dicono altri, Zeus si trasforma in oro e attraverso il tetto si insinua sui seni di Danae e (συνέρχομαι) si unirono. In seguito Acrisio, accorgendosi che Perseo era nato da lei non ritenendo [giusto] di essere distrutto da (lla volontà di) Zeus, dopo aver posto sua figlia insieme al bambino in una cassa la gettò in mare. Dopo che la cassa fu presa a Serifo, Ditti allevava il bambino. Regnando a Serifo Polidette, fratello di Ditti, innamorato di Danae, quando Perseo divenne un uomo, non potendo unirsi a lei, convocava gli amici, fra i quali anche Perseo, dicendo di mettere insieme una colletta per le nozze di Ippodamia e Enomao. Ma quando Perseo diceva di non levarsi contro la testa della Gorgone, dagli altri chiese cavalli, ma non avendo ricevuto cavalli da Perseo [gli] ordinò di portare la testa della Gorgone. Costui, mentre Ermete e Atena erano in avanguardia, giunse dalle figlie di Forco: Enio, Penfredo e Dino erano figlie di Keto e Forco, le sorelle delle Gorgoni, Graie di stirpe. Le tre (Gorgoni) avevano un solo occhio e un solo dente ciascuna, e si scambiavano queste parti tra di loro. Dopo che furono in (suo) potere, come chiedeva Perseo disse che avrebbe dato indicazioni sulla strada che portava alle ninfe. Queste ninfe alate avevano calzari alati e la sacca che dicono fosse una bisaccia. Pindaro ed Esiodo [dicono] nell'Aspide (Aspis) su Perseo: aveva tutta la schiena le spaventose teste delle Gorgoni, e intorno a lui una bisaccia divina.
(By Vogue)

Qui trovi l'analisi di una parte del testo