Οι Τυρρηνοι τοινυν παρα τοις Ρωμαιοις Ετρουσκοι και Τουσκοι προσαγορευονται, οι δ'Ελληνες ουτως ωνομασαν αυτους απο Τυρρηνου του Ατυος... βασιλευσας εξεπεσε.
Allora i Tirreni venivano chiamati (lettè presente "vengono chiamati)" presso i Romani "Etruschi" e "Tusci" ma, così dicono (si dice) i Greci li chiamarono (ὀνομάζω) così da Tirreno figlio di Ati che qui mandò (στέλλω ) coloni dalla Lidia. Infatti per la fame e la carestia Ati, uno (εἷς μία ἕν) dei discendenti di Eracle ed Onfale, che aveva due figli, tirò a sorte Lido e dopo aver raggruppato (συνίστημι ) la maggior parte del popolo la mandò fuori con Tirreno (εξεστειλεν aor ἐκστέλλω). Tirreno, dopo esservi giunto (ἐλθών part aor di ἔρχομαι) chiamò da se stesso la regione "Tirrenia" e fondò dodici città. Si dice che mise a capo il colonizzatore Tarcone (ἐφίστημι ), da lui [prende il nome] la città di Tarquinia, e [si dice] che a causa della sua perspicacia i capelli gli erano diventati bianchi. ITarquini da qui trasferirono (μεταφέρω ) a Roma l'ornamento trionfale, consolare, fasci, asce, trombe, riti sacrificali, divinazione, la musica ufficiale e tutte quante le cose dello stato che i Romani usa(va)no. Il secondo Tarquinio, il Superbo era figlio di questo, l'ultimo che appunto ( ἐκπίπτω aor) fece cadere il regno.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi:
προσαγορεύονται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di προσαγορεύω (sono chiamati).
Paradigma: προσαγορεύω, προσαγορεύσω, προσηγόρευσα, προσηγόρευκα, προσηγόρευμαι, προσηγορεύθην.
ὠνόμασαν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di ὀνομάζω (chiamarono).
Paradigma: ὀνομάζω, ὀνομάσω, ὠνόμασα, ὠνόμακα, ὠνόμασμαι, ὠνομάσθην.
φασι: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona plurale di φημί (dicono).
Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -.
στείλαντος: Participio Aoristo Attivo, genitivo maschile singolare di στέλλω (che spedì).
Paradigma: στέλλω, στελῶ, ἔστειλα, ἔσταλκα, ἔσταλμαι, ἐστάλην.
ἔκτισεν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare di κτίζω (fondò).
Paradigma: κτίζω, κτίσω, ἔκτισα, -, κέκτισμαι, ἐκτίσθην.
ὄντων: Participio Presente Attivo, genitivo maschile plurale di εἰμί (essendo).
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.
κατέσχε: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare di κατέχω (trattenne).
Paradigma: κατέχω, καθέξω / κατασχήσω, κατέσχον, κατέσχηκα, -, -.
συστήσας: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di συνίστημι (avendo radunato).
Paradigma: συνίστημι, συστήσω, συνέστησα (trans.) / συνέστην (intrans.), συνέστηκα, συνέσταμαι, συνεστάθην.
ἐξέστειλεν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare di ἐκστέλλω (mandò via).
Paradigma: ἐκστέλλω, ἐκστελῶ, ἐξέστειλα, ἔκσταλκα, ἔκσταλμαι, ἐξεστάλην.
ἐλθὼν: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di ἔρχομαι (essendo giunto).
Paradigma: ἔρχομαι, εἶμι / ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, -, -.
εκάλεσε: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare di καλέω (chiamò).
Paradigma: καλέω, καλέσω, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην.
ἐπιστήσας: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di ἐφίστημι (avendo preposto).
Paradigma: ἐφίστημι, ἐπιστήσω, ἐπέστησα (trans.) / ἐπέστην (intrans.), ἐφέστηκα, ἐφέσταμαι, ἐπεστάθην.
λέγεται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona singolare di λέγω (si dice).
Paradigma: λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι / λέλεγμαι, ἐρρήθην / ἐλέχθην.
γενέσθαι: Infinito Aoristo Medio/Passivo di γίγνομαι (essere diventato).
Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -.
μετήνεγκον: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di μεταφέρω (trasportarono).
Paradigma: μεταφέρω, μεταφορέω, μετήνεγκα, μετενήνοχα, μετενήνεγμαι, μετηνέχθην.
χρώνται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di χράομαι (usano).
Paradigma: χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, -, κέχομαι, ἐχρήσθην.
ἦν: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (era).
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.
βασιλεύσας: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di βασιλεύω (avendo regnato).
Paradigma: βασιλεύω, βασιλεύσω, ἐβασίλευσα, βεβασίλευκα, -, -.
ἐξέπεσε: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare di ἐκπίπτω (cadde, fu esiliato).
Paradigma: ἐκπίπτω, ἐκπεσοῦμαι, ἐξέπεσον, ἐκπέπτωκα, -, -.
Nomi:
Τυρρηνοί: Nominativo maschile plurale (i Tirreni). (Compare due volte)
Ῥωμαίοις: Dativo maschile plurale. Nom: Ῥωμαῖος, Gen: Ῥωμαίου (presso i Romani).
Ετρούσκοι: Nominativo maschile plurale (Etruschi).
Τούσκοι: Nominativo maschile plurale (Tusci).
Ἕλληνες: Nominativo maschile plurale (i Greci).
Ἄτυος: Genitivo maschile singolare. Nom: Ἄτυς, Gen: Ἄτυος (di Atys). (Compare due volte)
Λυδίας: Genitivo femminile singolare. Nom: Λυδία, Gen: Λυδίας (dalla Lidia).
λιμοῦ: Genitivo maschile singolare. Nom: λιμός, Gen: λιμοῦ (a causa della fame).
ἀφορίας: Genitivo femminile singolare. Nom: ἀφορία, Gen: ἀφορίας (e della sterilità).
ἀπογόνων: Genitivo maschile plurale. Nom: ἀπόγονος, Gen: ἀπογόνου (dei discendenti).
Ἡρακλέους: Genitivo maschile singolare. Nom: Ἡρακλῆς, Gen: Ἡρακλέους (di Eracle).
Ὀμφάλης: Genitivo femminile singolare. Nom: Ὀμφάλη, Gen: Ὀμφάλης (e di Onfale).
παίδων: Genitivo maschile plurale. Nom: παῖς, Gen: παιδός (di figli).
κλήρῳ: Dativo maschile singolare. Nom: κλῆρος, Gen: κλήρου (con un sorteggio).
Λυδὸν: Accusativo maschile singolare. Nom: Λυδός, Gen: Λυδοῦ (Lido).
Τυρρηνῷ: Dativo maschile singolare. Nom: Τυρρηνός, Gen: Τυρρηνοῦ (a Tirreno).
λαὸν: Accusativo maschile singolare. Nom: λαός, Gen: λαοῦ (il popolo).
Τυρρηνός: Nominativo maschile singolare (Tirreno).
χώραν: Accusativo femminile singolare. Nom: χώρα, Gen: χώρας (la terra).
Τυρρηνίαν: Accusativo femminile singolare. Nom: Τυρρηνία, Gen: Τυρρηνίας (Tirrenia).
πόλεις: Accusativo femminile plurale. Nom: πόλις, Gen: πόλεως (città).
οἰκιστὴν: Accusativo maschile singolare. Nom: οἰκιστής, Gen: οἰκιστοῦ (fondatore).
Τάρκωνα: Accusativo maschile singolare. Nom: Τάρκων, Gen: Τάρκωνος (Tarcone).
Ταρκυνία: Nominativo femminile singolare (Tarquinia).
πόλις: Nominativo femminile singolare (la città).
σύνεσιν: Accusativo femminile singolare. Nom: σύνεσις, Gen: συνέσεως (l'intelligenza).
Ταρκύνιοι: Nominativo maschile plurale (i Tarquini).
Ῥώμην: Accusativo femminile singolare. Nom: Ῥώμη, Gen: Ῥώμης (a Roma).
κόσμον: Accusativo maschile singolare. Nom: κόσμος, Gen: κόσμου (l'ornamento, apparato).
ὑπατικὸν: Accusativo maschile singolare. Nom: ὑπατικός, Gen: ὑπατικοῦ (consolare).
ῥάβδους: Accusativo femminile plurale. Nom: ῥάβδος, Gen: ῥάβδου (verghe).
πελέκεις: Accusativo maschile plurale. Nom: πέλεκυς, Gen: πελέκεως (e asce).
σάλπιγγας: Accusativo femminile plurale. Nom: σάλπιγξ, Gen: σάλπιγγος (e trombe).
ἱεροποιίας: Accusativo femminile plurale. Nom: ἱεροποιία, Gen: ἱεροποιίας (e riti sacri).
μαντικὴν: Accusativo femminile singolare. Nom: μαντική, Gen: μαντικῆς (e l'arte divinatoria).
μουσικήν: Accusativo femminile singolare. Nom: μουσική, Gen: μουσικῆς (e la musica).
Τούτου: Genitivo maschile singolare (di costui).
υἱὸς: Nominativo maschile singolare. Nom: υἱός, Gen: υἱοῦ (figlio).
Ταρκύνιος: Nominativo maschile singolare (Tarquinio).
Σούπερβος: Nominativo maschile singolare (Superbo).
Aggettivi:
πλείω: Accusativo maschile singolare. Nom: πολύς, πολλή, πολύ (il più numeroso).
δώδεκα: Aggettivo numerale (dodici).
πολιὸν: Accusativo maschile singolare. Nom: πολιός, πολιά, πολιόν (canuto, anziano).
θριαμβικὸν: Accusativo maschile singolare. Nom: θριαμβικός, θριαμβική, θριαμβικόν (trionfale).
δημοσίᾳ: Dativo femminile singolare. Nom: δημόσιος, δημοσία, δημόσιον (pubblica).
δεύτερος: Nominativo maschile singolare. Nom: δεύτερος, δευτέρα, δεύτερον (secondo).
τελευταῖος: Nominativo maschile singolare. Nom: τελευταῖος, τελευταία, τελευταῖον (ultimo).
Pronomi, Articoli e Congiunzioni:
Οἱ: Articolo determinativo, nominativo maschile plurale. (Compare tre volte)
τοίνυν: Congiunzione (dunque, allora).
παρὰ τοῖς: Preposizione παρά dativo plurale (presso i).
δ᾽: Congiunzione δέ (e, ma). (Compare tre volte)
οὕτως: Avverbio (così).
αὐτοὺς: Pronome personale, accusativo maschile plurale (loro).
ἀπὸ: Preposizione con genitivo (da).
τοῦ: Articolo determinativo, genitivo maschile singolare. (Compare due volte)
ὥς φασι: Locuzione avverbiale (come dicono).
ἐκ: Preposizione con genitivo (da).
ἐποίκους: Accusativo maschile plurale (coloni).
δεῦρο: Avverbio di luogo (qui). (Compare due volte)
Ἐπὶ γὰρ: Preposizione ἐπί genitivo (durante) congiunzione γάρ (infatti).
καὶ: Congiunzione copulativa (e, anche). (Compare dodici volte)
εἷς τῶν: "uno dei".
δυοῖν: Aggettivo numerale (due).
μὲν: Particella μέν (da una parte...).
τῷ δὲ: Articolo dativo maschile singolare congiunzione δέ (e dall'altra a).
Τυρρηνός δὲ: Nome proprio congiunzione δέ.
τήν τε... καὶ...: Correlazione (τε... καὶ) (sia... sia...).
ἀφ' ἑαυτοῦ: Preposizione ἀπό pronome riflessivo genitivo singolare (da se stesso).
ὃν: Pronome relativo, accusativo maschile singolare (il quale).
διὰ τὴν: Preposizione διά accusativo (a causa di).
Οι Ταρκύνιοι: Articolo Nome.
εἰς τὴν: Preposizione εἰς accusativo (a, in).
ὅσῃ: Pronome relativo indefinito, dativo femminile singolare (per quanto, per la quantità di).
δημοσίᾳ: Dativo femminile singolare.
ὅσπερ καὶ: Pronome relativo rafforzato congiunzione (il quale anche).