Religiosità di Agesilao VERSIONE DI GRECO di Senofonte TRADUZIONE dal libro Gymansion
Ἐπεί δʹή μέν νίκη Άγησιλάου έγένετο ... έδειπνοποιήσαντο καί έκοιμήθησαν.
Επει δ' η μεν νικη Αγησιλαου εγενετο, τετρωμενος δ' αυτος προσηνεχθη προς την φαλαγγα, προσελασαντες τινες των ιππεων λεγουσιν αυτω οτι πολεμιων ως ογδοηκοντα συν τοις οπλοις υπο τω ναω εισι, και ηρωτων τι χρη ποιειν. Ο δε, καιπερ πολλα τραυματα εχων παντοσε και παντοιοις οπλοις, ομως ουκ επελαθετο του θειου, αλλ' εαν τε απερχεσθαι οποι βουλοιντο εκελευσε και αδικειν ουκ εια, και προπεμψαι επεταξε τους αμφ' αυτον ιππεις εστε εν τω ασφαλει εγενοντο. Επει γε μην εληξεν η μαχη, παρην δη θεασασθαι ενθα συνεπεσαν αλληλοις την μεν γην αιματι πεφυρμενην, νεκρους δε διεσπαρμενους, φιλιους και πολεμιους μετ' αλληλων, ασπιδας δε διατεθρυμμενας, δορατα συντεθραυσμενα, εγχειριδια γυμνα κολεων, τα μεν χαμαι, τα δ' ετι μετα χειρας. Τοτε μεν ουν, και γαρ ην ηδη οψε, συνελκυσαντες τους των πολεμιων νεκρους εισω φαλαγγος, εδειπνοποιησαντο και εκοιμηθησαν.
Qui per la Religiosità di Agesilao dal libro ALFABETAGRAMMA
Qui per la Religiosità di Agesilao dal libro KATA LOGON
Qui ancora altra versione Religiosità di Agesila libro np
Dopo che avvenne la vittoria di Agesilao, egli ferito fu portato presso il campo di battaglia, alcuni tra i cavalieri che arrivavano gli dicono che ci sono 80 nemici con le armi sotto il tempio e chiedevano che cosa bisognava fare. Quello sebbene avesse ferite dappertutto e di ogni genere di arma, fiero non si dimenticò del dio ma ordinò di consentire (a quelli) di andarsene dove volessero e non permetteva di nuocere (a loro) e ingiunse che dei cavalieri intorno a lui li scortassero finchè fossero al sicuro. Ciò nonostante la battaglia non finì, si poteva vedere, dove si scontrarono, la terra che si rimescolava scambievolmente al sangue, i morti disseminati, amici e nemici gli uni insieme agli altri, scudi spezzati, lance fatte a pezzi, pugnali privi dei foderi, alcune a terra alcune invece ancora nelle mani. Allora quindi era anche infatti già troppo tardi, avendo raccolto (dopo aver raccolto) i morti dei nemici dentro il campo di battaglia mangiarono e si addormentarono.