Saggi consigli ai giovani VERSIONE DI GRECO TRADUZIONE dal libro I greci la lingua e la cultura

Δικαìας φιλìας έχετε• διά τάς δικαìας μέν γάρ φιλìας εις τήν αρετην βαìνετε, ταις δ' αισχραις εν τῇ δειλìα μηνετε. Μή διωκετε κενάς ηδονάς• οπάετε γάρ τάς ανθρωπìνας προθυμìας• οι μέν τῆς νìκης εν τε μάχῇ επιθυμέουσι, οι δέ τήν τράπεζαν παντοδαπων εδωδων μεστην εθελουσι, οι δέ καì μεστην τιμιων κατασκευων τήν οικìαν, οι δέ τήν οικìαν, οι δ' ειτα τήν βασιλεìαν αρχην• υμεΐς δέ ειρηνης καì υγιεìας μòνον επιθυμέετε καì εταιριων καλῶν• ουτῶς μòνον ολβιαι έσονται αι υμέτεραι ημέραι.

TRADUZIONE

Abbiate amicizie oneste: tramite infatti le amicizie oneste camminate verso la virtù, siate sdegnati per le cose turpi nella viltà. Non ricercate i piaceri frivoli: concedetevi i desideri umani; alcuni bramano la vittoria in battaglia, altri invece vogliono una tavola piena di ogni genere di cibi, altri anche una casa piena di arredi preziosi, altri una casa, altri infine una carica regale; voi invece ricercate solo la pace e la rettitudine e le amicizie oneste: così solo i vostri giorni futuri saranno beati.