A ciascuno la sua parte
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro Ellenisti
TRADUZIONE
Gli allenatori insegnano in palestra, mentre i giovani imparano: infatti è dovere dell'allenatore insegnare, invece è dovere dei giovani imparare. In battaglia gli uni uccidono, gli altri muoiono: infatti ai primi la vittoria, agli altri la sconfitta. In casa comanda la padrona, mentre le schiave sono comandate: è dovere de, la padrona comandare, mentre è dovere delle schiave obbedire. La sorte non è uguale per tutti: agli uni procura felicità e piacere, ad altri pena e dolore.
Traduzione n. 2
Gli allenatori insegnano in palestri; i giovani imparano; infatti imparare è dovere del giovane, insegnare dell'allenatore. In battaglia, da un lato uccidono, dall'altro muiono; infatti da un lato vittoria, dall'altro sconfitta. In casa da un lato la padrona comanda, dall'altro le schiave sono comandate; infatti comandare e' proprio della padrone, dall'altro lato è dvere delle schiave. La sorte non è uguale per tutti: infatti la felicità da un lato procura piacere, dall'altro dolore e affanno.