Επρεπε δε ηδη σοι και γημαι, μη μεντοι αγροικον τινα και Χωριτιν, οιαι κατα την Ιδην αι γυναικες...(da Luciano)
A te conveniva ormai prendere moglie, non certo una rozza e campagnola, come le donne che sono sull'Ida, ma una dalla Grecia, o da Argo o da Corinto o una Lacedemone, quale è Elena: giovane e bella, in nessun aspetto inferiore a me, e, ciò che è il massimo, capace di amare (o 'che ispira amore'). Infatti, se anche soltanto ti vedesse, dopo aver abbandonato tutto e dopo essersi data a te, ti seguirà e conviverà con te. È bianca, è delicata, ed è così contesa che per lei scoppiò persino una guerra. E certamente tutti i migliori degli Achei si presentarono per la richiesta in matrimonio, e fu preferito Menelao, della stirpe dei Pelopidi. Se tu dunque volessi, io ti procurerò il matrimonio. Tu viaggerai all'estero, come per una visita della Grecia: e quando sarai giunto a Sparta, Elena ti vedrà. Da quel momento in poi sarebbe mio il compito fare in modo che si innamori di te e ti segua.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi:
Ἔπρεπε: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona singolare di πρέπω (conveniva).
Paradigma: πρέπω, πρέψω, ἔπρεψα, -, -, -.
γῆμαι: Infinito Aoristo Attivo di γαμέω (sposare).
Paradigma: γαμέω, γαμῶ, ἔγημα, γεγάμηκα, γεγάμημαι, ἐγαμήθην.
κατὰ τὴν Ἴδην: Preposizione accusativo (sull'Ida).
ἐστίν: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (è). (Compare tre volte)
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.
θεάσαιτό: Ottativo Aoristo Medio/Passivo, 3ª persona singolare di θεάομαι (anche se ti vedesse).
Paradigma: θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην, -, τεθέαμαι, ἐθεάθην.
ἀπολιποῦσα: Participio Aoristo Attivo, nominativo femminile singolare di ἀπολείπω (avendo abbandonato).
Paradigma: ἀπολείπω, ἀπολείψω, ἀπέλιπον, ἀπολέλοιπα, ἀπολέλειμμαι, ἀπελείφθην.
παρασχοῦσα: Participio Aoristo Attivo, nominativo femminile singolare di παρέχω (avendo offerto).
Paradigma: παρέχω, παρέξω / παρασχήσω, παρέσχον, παρέσχηκα, παρέσχημαι, παρεσχέθην.
ἔψεται: Indicativo Futuro Medio/Passivo, 3ª persona singolare di ἕπομαι (ti seguirà).
Paradigma: ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην, -, -, -.
συνοικήσει: Indicativo Futuro Attivo, 3ª persona singolare di συνοικέω (e conviverà).
Paradigma: συνοικέω, συνοικήσω, συνῴκησα, -, -, -.
γενέσθαι: Infinito Aoristo Medio di γίγνομαι (scoppiare, avvenire).
Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -.
ἀπήντησαν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di ἀπαντάω (si presentarono).
Paradigma: ἀπαντάω, ἀπαντήσω, ἀπήντησα, ἀπήντηκα, -, -.
προεκρίθη: Indicativo Aoristo Passivo, 3ª persona singolare di προκρίνω (fu preferito).
Paradigma: προκρίνω, προκρινῶ, προέκρινα, -, προκέκριμαι, προεκρίθην.
θέλοις: Ottativo Presente Attivo, 2ª persona singolare di θέλω (se volessi).
Paradigma: θέλω, θελήσω, ἠθέλησα, τεθέληκα, -, -.
καταπράξομαι: Indicativo Futuro Medio/Passivo, 1ª persona singolare di καταπράττω (ti procurerò, ti otterrò).
Paradigma: καταπράττω, καταπράξω, κατέπραξα, -, καταπέπραγμαι, κατεπράχθην.
ἀποδημήσεις: Indicativo Futuro Attivo, 2ª persona singolare di ἀποδημέω (partirai).
Paradigma: ἀποδημέω, ἀποδημήσω, ἀπεδήμησα, ἀποδεδήμηκα, -, -.
ἀφίκῃ: Congiuntivo Aoristo Medio/Passivo, 2ª persona singolare di ἀφικνέομαι (sarai giunto, arriverai).
Paradigma: ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην, ἀφῖγμαι, -, -.
ὄψεταί: Indicativo Futuro Medio/Passivo, 3ª persona singolare di ὁράω (ti vedrà).
Paradigma: ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα / ὄπωπα, ἑώραμαι / ὦμμαι, ὤφθην.
εἴη: Ottativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (sarebbe).
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.
ἐρασθήσεταί: Indicativo Futuro Passivo, 3ª persona singolare di ἐράω (si innamorerà).
Paradigma: ἐράω, ἐρασθήσομαι, ἠράσθην, -, -, -.
ἀκολουθήσει: Indicativo Futuro Attivo, 3ª persona singolare di ἀκολουθέω (ti seguirà).
Paradigma: ἀκολουθέω, ἀκολουθήσω, ἠκολούθησα, ἠκολούθηκα, -, -.
Nomi:
γυναῖκες: Nominativo femminile plurale. Nom: γυνή, Gen: γυναικός (le donne).
Ἴδην: Accusativo femminile singolare. Nom: Ἴδη, Gen: Ἴδης (l'Ida).
Ἑλλάδος: Genitivo femminile singolare. Nom: Ἑλλάς, Gen: Ἑλλάδος (dalla Grecia).
Κορίνθου: Genitivo femminile singolare. Nom: Κόρινθος, Gen: Κορίνθου (da Corinto).
Ἑλένη: Nominativo femminile singolare (Elena). (Compare due volte)
πόλεμον: Accusativo maschile singolare. Nom: πόλεμος, Gen: πολέμου (una guerra).
μνηστείαν: Accusativo femminile singolare. Nom: μνηστεία, Gen: μνηστείας (la richiesta in matrimonio, la promessa di matrimonio).
Μενέλεως: Nominativo maschile singolare (Menelao).
γένους: Genitivo neutro singolare. Nom: γένος, Gen: γένους (del genere, stirpe).
γάμον: Accusativo maschile singolare. Nom: γάμος, Gen: γάμου (il matrimonio).
θέαν: Accusativo femminile singolare. Nom: θέα, Gen: θέας (spettacolo, visita).
Λακεδαίμονα: Accusativo femminile singolare. Nom: Λακεδαίμων, Gen: Λακεδαίμονος (a Sparta/Lacedemone).
ἔργον: Nominativo neutro singolare. Nom: ἔργον, Gen: ἔργου (il compito, l'opera).
Aggettivi:
ἀγροῖκόν: Accusativo femminile singolare. Nom: ἀγροῖκος, ἀγροῖκος, ἀγροῖκον (rustica, campagnola).
χωρῖτιν: Accusativo femminile singolare. Nom: χωρῖτις, χωρῖτις, χωρῖτιν (contadina, della campagna).
οἶαι: Pronome relativo indefinito (quali, tali quali). (Compare due volte)
Αργόθεν: Avverbio (da Argo).
Λάκαιναν: Accusativo femminile singolare. Nom: Λάκαινα, Λάκαινα, Λάκαιναν (laconica, spartana).
νέα: Nominativo femminile singolare. Nom: νέος, νέα, νέον (giovane).
καλὴ: Nominativo femminile singolare. Nom: καλός, καλή, καλόν (bella).
ἐλάττων: Nominativo femminile singolare. Nom: ἐλάττων, ἔλαττον (minore).
μέγιστον: Nominativo neutro singolare. Nom: μέγιστος, μεγίστη, μέγιστον (grandissimo).
ἐρωτική: Nominativo femminile singolare. Nom: ἐρωτικός, ἐρωτική, ἐρωτικόν (innamorata, che ispira amore).
μόνον: Avverbio (soltanto).
ἅπαντα: Accusativo neutro plurale. Nom: ἅπας, ἅπασα, ἅπαν (tutto).
ἔκδοτον: Accusativo femminile singolare. Nom: ἔκδοτος, ἔκδοτος, ἔκδοτον (consegnata, abbandonata).
Λευκὴ: Nominativo femminile singolare. Nom: λευκός, λευκή, λευκόν (bianca).
ἀπαλή: Nominativo femminile singolare. Nom: ἀπαλός, ἀπαλή, ἀπαλόν (tenera, delicata).
περισπούδαστος: Nominativo femminile singolare. Nom: περισπούδαστος, περισπούδαστος, περισπούδαστον (molto desiderata, contesa).
πρόεκρίθη: Verbo passivo (fu preferito).
ἄριστοι: Nominativo maschile plurale. Nom: ἄριστος, ἀρίστη, ἄριστον (i migliori).
ἐμὸν: Pronome possessivo, nominativo neutro singolare (mio).
Pronomi, Articoli e Congiunzioni:
δὲ: Congiunzione (e, ma). (Compare quattro volte)
ἤδη: Avverbio (ormai).
σοι: Pronome personale, dativo singolare (a te).
μὴ μέντοι: Negazione μή particella μέντοι (non però, ma certo non).
τινα: Pronome indefinito, accusativo femminile singolare (una certa). (Compare due volte)
καὶ: Congiunzione copulativa (e, anche). (Compare otto volte)
ἢ: Congiunzione disgiuntiva (o). (Compare quattro volte)
ἐκ: Preposizione con genitivo (da).
κατ᾽ οὐδὲν: Preposizione κατά accusativo (in nessun aspetto).
ἐμοῦ: Pronome personale, genitivo singolare (di me).
τὸ δὴ μέγιστον: Articolo particella δή aggettivo (e ciò che è il massimo).
Ἐκείνη γὰρ: Pronome dimostrativo congiunzione γάρ (quella infatti).
εἰ καὶ μόνον: Congiunzione (anche se soltanto).
σε: Pronome personale, accusativo singolare (te).
ἑαυτὴν: Pronome riflessivo, accusativo femminile singolare (se stessa).
ἀμφ᾿ αὐτῇ: Preposizione ἀμφί dativo (per lei, a causa sua).
Καὶ μὴν: Congiunzione (e certamente, eppure).
πάντες οἱ: Aggettivo articolo (tutti i).
ἐπὶ τὴν: Preposizione ἐπί accusativo (per la).
τοῦ: Articolo determinativo, genitivo maschile singolare.
Εἰ δὴ: Congiunzione (se dunque).
ἐγώ: Pronome personale, nominativo singolare (io).
Σὺ μὲν οὖν: Pronome personale particelle μέν οὖν (dunque tu).
ὡς ἐπὶ θέαν: Congiunzione preposizione ἐπί accusativo (come per una visita).
κἀπειδὰν: Congiunzione (e quando).
εἰς τὴν: Preposizione εἰς accusativo (nella).
Τοὐντεῦθεν δὲ: Avverbio congiunzione δέ (da lì in poi).
ἐμὸν ἂν εἴη: Pronome possessivo particella ἄν ottativo (sarebbe mio).
ὅπως: Congiunzione (affinché, come).
σου: Pronome personale, genitivo singolare (di te, per te).