Ἡ δὲ ἀρετὴ τιμῆς πηγή ἐστιν. Σοφῶς οὖν τὴν τῆς ἀρετῆς ἀγυιὰν οἱ πρεσβῦται διώκουσιν. Ὅτι δὲ οἱ νεανίαι πολλάκις τὴν τῆς ἡδονῆς ἄγυιαν στέργουσιν, βλάβης τυγχάνουσιν. ...καὶ τὴν δίκην, τῆς δόξης καὶ τῆς τιμῆς ἀρχήν.

La virtù è fonte d'onore. Pertanto, saggiamente gli anziani seguono la strada della virtù. Poiché spesso i giovani amano la strada del piacere, ottengono rovina. La virtù (il coraggio) dei soldati procura onore all'esercito e pace ai cittadini. I poeti cantano la forza degli atleti, l'educazione dei discepoli, la giustizia dei giudici, l'obbedienza dei cittadini, ma biasimano l'indifferenza dei giovani, l'ingiustizia dei cittadini, fonte di vergogna. I ladri, i briganti e i traditori non hanno onore, e scontano [la] pena del (loro) male. Dunque, giovani, evitate il male, amate la virtù e la giustizia, origine della fama e della gloria.
(By Vogue)