Οἱ δὲ Ἀθηναῖοι, νικήσαντες τὴν ἐν Μαραθῶνι μάχην, ἐπὶ Φαινίππου ἄρχοντος, διαλιπόντες ἔτη δύο μετὰ τὴν νίκην, θαρροῦντος ἤδη τοῦ δήμου, τότε πρῶτον ἐχρήσαντο τῷ νόμῳ τῷ περὶ τὸν ὀστρακισμόν, ὃς ἐτέθη διὰ τὴν ὑποψίαν τῶν ἐν ταῖς δυνάμεσιν, ὅτι ...
Gli Ateniesi, avendo vinto la battaglia di Maratona durante l'arcontato di Fenippo, dopo un intervallo di due anni dalla vittoria, quando ormai il popolo si sentiva sicuro, allora per la prima volta utilizzarono la legge sull'ostracismo, che era stata istituita a causa del sospetto verso coloro che detenevano il potere, poiché Pisistrato, pur essendo un demagogo e un generale, si era stabilito come tiranno. E per primo fu ostracizzato tra i suoi parenti Ipparco figlio di Carmo del demo di Collito, proprio a causa del quale Clistene aveva soprattutto istituito questa legge, volendo espellerlo. Infatti gli Ateniesi permettevano agli amici dei tiranni, purché non fossero complici durante i disordini, di abitare in città, facendo uso della consueta clemenza del popolo; tra questi Ipparco era guida e protettore. Subito l'anno seguente, durante l'arcontato di Telesino, estrassero a sorte i nove arconti per tribù tra i cinquecento candidati preselezionati dai demi, per la prima volta dopo la tirannide. In precedenza, infatti, tutti erano eletti. E fu ostracizzato Megacle figlio di Ippocrate del demo di Alopece. Dunque per tre anni ostracizzarono gli amici dei tiranni, per i quali la legge era stata stabilita, ma in seguito, al quarto anno, cominciarono a rimuovere anche altri, se qualcuno sembrava troppo potente. E per primo tra coloro che non erano legati alla tirannide fu ostracizzato Santippo figlio di Arifrone.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi
νικήσαντες – ptc. aor. att. nom. pl. masc. (νικάω)
νικάω – impf. ἐνίκων, ft. νικήσω, aor. ἐνίκησα, pf. νενίκηκα, ppf. (ἐ)νενικήκειν
διαλιπόντες – ptc. aor. att. nom. pl. masc. (διαλείπω)
διαλείπω – impf. διέλειπον, ft. διαλείψω, aor. διέλιπον, pf. διέλοιπα, ppf. (ἐ)διελοίπειν
θαρροῦντος – ptc. pres. att. gen. sing. masc./neut. (θαρρέω)
θαρρέω – impf. ἐθάρρουν, ft. θαρρήσω, aor. ἐθάρρησα, pf. τεθάρρηκα, ppf. (ἐ)τεθαρρήκειν
ἐχρήσαντο – 3a pl. aor. medio ind. (χράομαι)
χράομαι – impf. ἐχρησάμην, ft. χρήσομαι, aor. ἐχρησάμην, pf. κέχρημαι, ppf. (ἐ)κεχρήμην
ἐτέθη – 3a sing. aor. pass. ind. (τίθημι)
τίθημι – impf. ἐτίθην, ft. θήσω, aor. ἔθηκα, pf. τέθηκα, ppf. (ἐ)τεθήκειν
κατέστη – 3a sing. aor. att. ind. (καθίστημι)
καθίστημι – impf. κατέστην, ft. καταστήσω, aor. κατέστησα, pf. κατέστακα, ppf. (ἐ)κατεστάκειν
ἔθηκεν – 3a sing. aor. att. ind. (τίθημι)
ἐξελάσαι – inf. aor. att. (ἐξελαύνω)
ἐξελαύνω – impf. ἐξήλαυνον, ft. ἐξελάσω, aor. ἐξήλασα, pf. ἐξελήλακα, ppf. (ἐ)ἐξεληλάκειν
συνεξαμαρτάνοιεν – 3a pl. pres. att. opt. (συνεξαμαρτάνω)
συνεξαμαρτάνω – impf. συνεξήμαρτον, ft. συνεξαμαρτήσω, aor. συνεξήμαρτον, pf. συνεξημαρτηκα, ppf. (ἐ)συνεξημαρτήκειν
εἴων – 3a pl. impf. att. ind. (ἐάω)
ἐάω – impf. εἴων, ft. ἐάσω, aor. εἴασα, pf. εἴακα, ppf. (ἐ)εἰάκειν
χρώμενοι – ptc. pres. medio/pass. nom. pl. masc. (χράομαι)
ἦν – 3a sing. impf. ind. (εἰμί)
εἰμί – impf. ἦν, ft. ἔσομαι, aor. (non esiste), pf. γέγονα, ppf. (ἐ)γεγόνειν
ἐκυάμευσαν – 3a pl. aor. att. ind. (κυαμεύω)
κυαμεύω – impf. ἐκυάμευον, ft. κυαμεύσω, aor. ἐκυάμευσα, pf. κεκυάμευκα, ppf. (ἐ)κεκυαμεύκειν
ὠστρακίσθη – 3a sing. aor. pass. ind. (ὀστρακίζω)
ὀστρακίζω – impf. ὠστράκιζον, ft. ὀστρακίσω, aor. ὠστράκισα, pf. ὠστράκικα, ppf. (ἐ)ὠστρακίκειν
δοκοίη – 3a sing. pres. att. opt. (δοκέω)
δοκέω – impf. ἐδόκουν, ft. δόξω, aor. ἔδοξα, pf. δέδογμαι, ppf. (ἐ)δεδόγκειν
μεθίσταντο – 3a pl. impf. medio/pass. ind. (μεθίστημι)
μεθίστημι – impf. μετέστην, ft. μεταστήσω, aor. μετέστησα, pf. μετέστακα, ppf. (ἐ)μετεστάκειν
Sostantivi
Ἀθηναῖοι – nominativo maschile plurale (Ἀθηναῖος -ου, ὁ)
μάχην – accusativo femminile singolare (μάχη -ης, ἡ)
Μαραθῶνι – dativo maschile singolare (Μαραθών -ῶνος, ὁ)
Φαινίππου – genitivo maschile singolare (Φαίνιππος -ου, ὁ)
ἄρχοντος – genitivo maschile singolare (ἄρχων -οντος, ὁ)
ἔτη – accusativo neutro plurale (ἔτος -ους, τό)
νίκην – accusativo femminile singolare (νίκη -ης, ἡ)
δήμου – genitivo maschile singolare (δῆμος -ου, ὁ)
νόμῳ – dativo maschile singolare (νόμος -ου, ὁ)
ὀστρακισμόν – accusativo maschile singolare (ὀστρακισμός -οῦ, ὁ)
ὑποψίαν – accusativo femminile singolare (ὑποψία -ας, ἡ)
δυνάμεσιν – dativo femminile plurale (δύναμις -εως, ἡ)
δημαγωγὸς – nominativo maschile singolare (δημαγωγός -οῦ, ὁ)
στρατηγὸς – nominativo maschile singolare (στρατηγός -οῦ, ὁ)
τύραννος – nominativo maschile singolare (τύραννος -ου, ὁ)
συγγενῶν – genitivo maschile plurale (συγγενής -οῦς, ὁ)
Ιππαρχος – nominativo maschile singolare (Ἵππαρχος -ου, ὁ)
Χάρμου – genitivo maschile singolare (Χάρμος -ου, ὁ)
Κολλυτεύς – nominativo maschile singolare (Κολλυτεύς -έως, ὁ)
νόμον – accusativo maschile singolare (νόμος -ου, ὁ)
Κλεισθένης – nominativo maschile singolare (Κλεισθένης -ους, ὁ)
φίλους – accusativo maschile plurale (φίλος -ου, ὁ)
ταραχαῖς – dativo femminile plurale (ταραχή -ῆς, ἡ)
πόλιν – accusativo femminile singolare (πόλις -εως, ἡ)
πραότητι – dativo femminile singolare (πραότης -ητος, ἡ)
ἡγεμὼν – nominativo maschile singolare (ἡγεμών -όνος, ὁ)
προστάτης – nominativo maschile singolare (προστάτης -ου, ὁ)
ἔτει – dativo neutro singolare (ἔτος -ους, τό)
Τελεσίνου – genitivo maschile singolare (Τελέσινος -ου, ὁ)
ἄρχοντας – accusativo maschile plurale (ἄρχων -οντος, ὁ)
φυλὰς – accusativo femminile plurale (φυλή -ῆς, ἡ)
δήμων – genitivo maschile plurale (δῆμος -ου, ὁ)
τυραννίδα – accusativo femminile singolare (τυραννίς -ίδος, ἡ)
Μεγακλῆς – nominativo maschile singolare (Μεγακλῆς -έους, ὁ)
Ἱπποκράτους – genitivo maschile singolare (Ἱπποκράτης -ους, ὁ)
Αλωπεκῆθεν – avverbio di luogo (da Ἀλωπεκή)
Ξάνθιππος – nominativo maschile singolare (Ξάνθιππος -ου, ὁ)
Ἀρίφρονος – genitivo maschile singolare (Ἀρίφρων -οντος, ὁ)
Aggettivi
πεντακοσίων – genitivo maschile/neutro plurale (πεντακόσιοι -αι -α)
πρότεροι – nominativo maschile plurale (πρότερος -α -ον)
αἱρετοί – nominativo maschile plurale (αἱρετός -ή -όν)
μείζων – nominativo singolare maschile/femminile (μέγας -άλη -αν)
Avverbi, pronomi, congiunzioni, preposizioni
δὲ – congiunzione
ἐπὶ – preposizione ( gen.)
μετὰ – preposizione ( acc.)
πρῶτον – avverbio
ὅς – pronome relativo
διὰ – preposizione ( acc.)
ὥν – pronome relativo (gen. pl.)
γὰρ – congiunzione
ὅσοι – pronome relativo (nom. pl. masc.)
εὐθὺς – avverbio
τῷ – articolo (dat. sing. masc./neut.)
ὧν – pronome relativo (gen. pl.)
μὲν – particella
οὖν – congiunzione
εἴ – congiunzione
τις – pronome indefinito
καὶ – congiunzione
ἄπωθεν – preposizione ( gen.)