versione di greco di Apollodoro Traduzione dal libro synesis

Inizio: Αγαμεμϖν δε κατατησαζ ειζ Μυκηναζ μετα Κασανδραζ....Fine: . .. ϖζ δε τινεζ υπο Ηριγονηζ τηζ Αιγισθου και Κλυταιμνηστραζ και κριθειζ ισϖν γενομενϖν τϖν ψηφϖν απολυεται.

Quando Agamennone ritornò a Micene insieme a Cassandra, Egisto e Clitennestra lo assassinarono: gli fecero indossare una tunica senza buchi per le braccia né per la testa, e quando fu così imprigionato lo uccisero. Egisto usurpò il trono di Micene; e uccisero anche Cassandra. Elettra, una delle figlie di Agamennone, prese di nascosto il fratellino Oreste e lo affidò da allevare al focese Strofio: e questi lo allevò insieme a suo figlio Pilade. Quando fu diventato grande, Oreste andò a Delfi e chiese al Dio se doveva vendicarsi degli assassini del padre. Il Dio diede il suo assenso, e Oreste andò a Micene di nascosto insieme a Pilade e uccise sia la madre che Egisto. Subito fu colto da follia e perseguitato dalle Erinni; giunse ad Atene e fu processato nell' Areopago. Il giudizio, secondo tradizioni diverse, fu emesso dalle Erinni o da Tindareo o da Erigone, figlia di Egisto e Clitennestra: i voti risultarono pari e Oreste fu assolto.