DISCORSI A BRACCIO
VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro Triakonta
TRADUZIONE

"Io stesso non direi che bisogna disapprovare del tutto l'improvvisazione dei discorsi ma che bisogna fare questo come si fa con una medicina. ritengo giusto di non parlare a braccio fino alla maggiore età degli uomini, ma quando qualcuno abbia radicato la capacità, allora conviene che questi improvvisi i discorsi, qualora lo richiedano le circostanze. come, infatti, coloro che sono sati legati per molto tempo anche se in seguito venissero slegati zoppicherebbero non essendo in grado di caminare per la lunga abitudine alle catene, allo stesso modo coloro che hanno stretto il discorso per molto tempo, e se un giorno fosse necessario parlare sul momento mantengono non meno lo stesso stile di espressione. il lasciare improvvisare coloro che sono ancoera fanciulli porta come causa immediata discorsi sciocchi. "